Staff In Modern Languages
Dr Sergey Tyulenev, PhD (Moscow State University), PhD (School of Translation and Interpretation, Ottawa, Canada)
I hold a PhD in linguistics (2000, Moscow State University) and a PhD in Translation Studies (2009, School of translation and interpretation, University of Ottawa).
I have conducted research in translation studies, especially in the sociology of translation and the epistemology of translation studies. I have also studied lexicography and a number of aspects of Russian language and culture.
More specifically, my primary academic interest is translation as a social activity. I have applied several sociological theories (notably, Luhmann’s social systems theory, Bourdieu’s theory of social fields and Habermas’ theory of communicative action) to various aspects of the translation history of Kievan Rus, Muscovy and Russia. I have studied the social role of translation in the westernization of Russia in the eighteenth century (my research has been published as a monograph), the role women-translators played in the Russian history of translation; I published on the aspects of gender and sexuality as they manifested themselves in the Russian translation history, etc.
I am the Director of the MA in Translation and Russian Studies at the School of Modern Languages and Cultures, Durham University, UK. I teach courses in translation theory, translation history and sociology of translation as well as contribute to the specialised English-Russian translation module.
For more information please see my website www.tyulenev.org.
- 2014 Translation and Society, Routledge, 210 pp.
Chapter in book
- 2015 'Translation and Agency', in Angelelli, Claudia V. & Baer, Brian James (eds.), Researching Translation and Interpreting, Routledge, pp. 17-31
- 2013 'Social Systems and Translation', in Gambier, Yves & van Doorslaer, Luc (eds.), Handbook of Translation Studies, John Benjamins, pp. 160-166
- 2016 'A systemic centenary of Russian poetic translation', Asia Pacific Translation and Intercultural Studies pp. 1
- 2015 'Resolving the Paradox of the Enlightenment', Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 8, pp. 308-328
- 2015 'Towards Theorising Translation as an Occupation', Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 2 pp. 15-29
- 2014 'Strategies of Translating Sexualities as Part of the Secularization of Eighteenth- and Early Nineteenth-Century Russia', Comparative Literature Studies 51, pp. 253-276
- 2014 'Translation as a Social Fact', Translation and Interpreting Studies 9, pp. 179-196
- 2013 'Translating in the public sphere: Birth pangs of a developing democracy in today's Russia', Southern African Linguistics and Applied Language Studies 31, pp. 469-479
- 2016 'Vsemirnaia Literatura: intersections between translating and original literary writing', Slavic & East European Journal 60, pp. 8-21
- 2016: Russia - Western Europe: The Role of Translation in the Cultural Dialogue (£803.00 from CRCEES)