Cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. You can change your cookie settings at any time. Otherwise, we'll assume you're OK to continue.

Durham University

School of Modern Languages & Cultures

Events in Modern Languages & Cultures

Translation & Linguistics Research Group: Mikel L Forcada [Universitat d'Alacant Spain] 'Uses of Machine Translation in the Translator's Workstation'

30th November 2016, 13:00, ER146, Elvet Riverside I, Durham University

Abstract: Machine translation (MT) has now been with us for a long time. Over the years, translators have experimented with MT, and many have adopted it as a resource for their work. The incorporation of MT into the professional translation environment has depended largely on the possibilities offered by the various computer-aided translation (CAT) environments. After a quick introduction to MT, Professor Forcada will present both traditional and emerging uses of MT in CAT systems, such as interactive MT (at the subsegment level), MT-based repairs of partial translation memory matches and estimates of the quality of MT at the word level in partial matches.

Prof. Mikel L. Forcada graduated in Science in 1986 and got his Ph.D. in Chemistry in 1991. Since 2002 he is full professor of Computer Languages and Systems at the Universitat d'Alacant. Prof. Forcada is president of the European Association for Machine Translation since 2015 and book review editor of the international journal Machine Translation since 2009. From the turn of the millennium on, Prof. Forcada's interests have mainly focused on the field of translation technologies, but he has worked in fields as diverse as quantum chemistry, biotechnology, surface physics, machine learning (especially with neural networks) and automata theory. He is the author of more than 70 articles in international journals, papers in international conferences and book chapters, of which about 40 are about translation technologies. In 2004, after heading several publicly- and privately-funded projects on machine translation he started the free/open-source machine translation platform Apertium (with more than 40 stable language pairs). He is also co-founder of language technology start-up Prompsit Language Engineering (2006). Prof. Forcada has participated in the scientific committees of more than twenty international conferences and workshops. He has been an ETS Walton Visiting Professor in the machine translation group at Dublin City University (2009–2010) and is currently on sabbatical leaves at the Universities of Sheffield and Edinburgh.

Contact binghan.zheng@durham.ac.uk for more information about this event.