Events in Modern Languages & Cultures
Russkiy Mir Centre Lecture: Dr Vitaly Nuriev (Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences) 'Negotiating between the Foreign and the Native: Does Translation still Matter in Post-Soviet Russia?'
The talk is part of Dr Nuriev's academic visit to Durham co-organised by the Centre for Intercultural Mediation, Russkiy Mir Centre and MA in Translation (Durham University) and supported by CRCEES (University of Glasgow).
Throughout the 18th, 19th, and early 20th centuries, Russian translators saw foreign literature as a rich treasury where one might dig for new models, topics, and writing techniques. This trend did not alter significantly during Soviet times. What has changed in Russian translation 25 years after the collapse of the USSR? According to official statistics, translations add up to only 10% of all the books published in Russia in 2015. Do the Russian translate less now? What foreign literature is imported now? What source languages are favoured? Did translated literature lose its protagonistic role? The talk will try to answer these questions. All are welcome!
Contact email@example.com for more information about this event.