Events in Modern Languages & Cultures
French Translation Guest Lecture: Ian Higgins 'Translating Poetry'
Ian Higgins is a poetry translator and former lecturer at the University of St Andrews. He is perhaps best-known for the Thinking Translation series, co-authored with Sandór Hervey. The first in the series, Thinking French Translation (1992/2002), has been followed by versions on translating from German, Italian, Spanish, Arabic and Chinese. New revised editions are in preparation.
Ian is also a practising translator. Most recently he has published Cockerels and Vultures: French Poems of the First World War by Albert-Paul Granier (2014).
In the lecture Ian will discuss poetry translation through an exploration of a selection of French poems that have been translated into English: from the First World War period - by Granier, Apollinaire, and others – and also from earlier and later periods – by Baudelaire, Prévert and Ponge.
A handout containing a selection of poems by French authors and their translations into English is available on DUO - under Course Documents - and will also be available at the lecture.
Ian writes: 'It would be easy to spend the whole hour discussing one poem but I thought that it would be useful to look in less detail at a range of different sorts of text and challenge. I don't expect you all to have studied the poems in great detail – you're busy enough with your course work. But if you have the time to look through them in advance of the lecture, it means I can get straight on with talking about a few representative issues.'
Contact firstname.lastname@example.org for more information about this event.