Events in Modern Languages & Cultures
Translation/Linguistics Research Group in collaboration with Centre for Intercultural Mediation: Dr Christopher Rundle 'Overcoming methodological and area-restricted isolationism in translation history'
The theme of my talk is how we can overcome “methodological and area-restricted isolationism” in research in translation history. This is an area which poses a series of methodological issues and in which cross-disciplinary exchange can be particularly fruitful – though this potential is largely unrealised as yet in my opinion. In these terms, my ideas are probably largely in tune with the mission statement of Comparative Translation Studies as put forward by the Centre for Intercultural Mediation in Durham; however, I would also like to discuss some of the potential difficulties and pitfalls in “subsuming all […] varieties under comparable and comparative criteria” – at least as far as translation history is concerned.
Dr Christopher Rundle is a tenured researcher in Translation Studies at the University of Bologna, Italy, as well as an Honorary Research Fellow in Translation and Italian Studies at the University of Manchester. His main research interests lie in the history of translation, in particular translation and fascism. He is the author of the monograph Publishing Translations in Fascist Italy (Peter Lang, 2010), and co-editor with Kate Sturge of the volume Translation Under Fascism (Palgrave Macmillan, 2010). He is the editor of the forthcoming Special Issue of The Translator on Theories and Methodologies of Translation History. He is coordinating editor of the online translation journal inTRAlinea (www.intralinea.org).
Contact firstname.lastname@example.org for more information about this event.