Go to the MLAC staff pages
Publication details for Dr Sergey Tyulenev2015 'Resolving the Paradox of the Enlightenment', Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 8, pp. 308-328
- Publication type: Journal Article
- ISSN/ISBN: 1997-1370 (print), 2313-6014 (electronic)
- DOI: 10.17516/1997-1370-2015-8-2-308-328
- Further publication details on publisher web site
- Durham Research Online (DRO) - may include full text
Author(s) from Durham
The focus of this article is on the role of translation in the Westernisation of eighteenth-century Russia.
The emphasis is placed on the integration of Russian science into the European global science function
system (Luhmann). In the global science system, translation played a part in resolving the paradox of
the Enlightenment agenda, which was how to make possible the exchange of knowledge in the scholarly
community (mainly in Latin), and at the same time make that knowledge accessible to any other, nonacademic,
linguistic community (in Russian). Reports of the Saint-Petersburg Academy of Sciences,
Russian renderings of scientific terminology and non-verbal scientifically relevant phenomena are
analysed as examples.