Dr Jin Huang, BA, MA, PhD, MCIL, CL (Translator)
I completed my MA and PhD in Translation Studies at Durham University. My research focuses on the cognitive process of translation revision, drawing on theories from cognitive psychology, translation process research and reading research. My PhD project, ‘Probing into the Translation Revision Process from Cognitive and Behavioural Perspectives’, triangulates eye tracking, keystroke logging and cue-based retrospection to elicit data, and adopts quantitative and qualitative analyses to gain insights into the cognitive process of human translation revision and post-editing. I joined the School of Modern Languages and Cultures in 2014, and also act as an external examiner for the School of Languages and Area Studies at Portsmouth University. I have been a professional freelance translator and interpreter for 9 years in the UK. I am a full member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) and a Chartered Linguist (CL Translator).
School of Modern Languages and Cultures
- Translation and interpreting process research
- Translation ethics
- Audiovisual translation and gender studies
- Translation revision and post-editing
- Machine translation and translation memories
- CHNS2012 Chinese Language 2b
- CHNS3021 Chinese Historical and Literary Texts
- CHNS3042 Dissertation in Chinese Studies
- CHNS3062 Chinese Language 4b
- MELA41730 Specialised Translation (English > Chinese)
- MELA45015 Chinese<>English Simultaneous Interpreting
- MELA45115 Chinese<>English Consecutive Interpreting
- MELA45515 Translation Ethics and Intercultural Project Management
- Shen, L., Zhang, H., Hao, Y., Li, Y., Han, S., Zhang, Y. & Huang, J. (2012). Highlights of English Grammar. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Chapter in book
- Huang, J. (2018). Working styles of student translators in self-revision, other-revision and post-editing. In Eye Tracking and Multidisciplinary Studies on Translation. Walker, Callum & Federici, M. Federico John Benjamins. 145-184.
- Huang, J. (2012). Revising and Editing for Translators. inTRAlinea 14.
- Martinez-Gomez, P., Minocha, A., Huang, J., Carl, M., Bangalore, S. & Aizawa, A. (2014), Recognition of Translator Expertise Using Sequences of Fixations and Keystrokes, in Pernilla Qvarfordt & Dan Witzner Hansen eds, ETRA '14 Symposium on Eye Tracking Research and Applications. Florida, USA, Association for Computing Machinery, New York, 299-302.
- Huang, J. (trans.) (Accepted). The Chilbury Ladies Choir . Shanghai: Shanghai Literature and Art Publishing House
- Huang, J. & Lu, Y. (trans.) (2016). How to Develop Emotional Health . Shanghai: Shanghai Literature and Art Publishing House
- 2014: Durham University Conference and Event Grants