AUTHORITY, ORIGINALITY AND
COMPETENCE IN THE ROMAN ARCHAEOLOGY OF DIONYSIUS OF
HALICARNASSUS[1]
Clemence Schultze, University of Durham, UK
This is the first of two papers on Dionysius to be published on
HISTOS. The papers are free-standing but complementary: the second,
entitled ‘From muthos to historia in Dionysius of
Halicarnassus’, presupposes the conclusions of the first and may be
regarded as a sustained practical demonstration of some of those
conclusions.
The present paper is divided into the following
sections:
1 Dionysius’ programme
2 The questions of scope and
periodisation raised in 1.8.1
2.1 Larger perspectives: periodisation
problematised
3 The feasibility of a ‘Roman Archaeology’ and
Dionysius’ qualifications for writing it
3.1 Dionysius’ claim to
exhaustive and meticulous reading
3.2 Sources cited by
Dionysius
4 Dionysius’ citation procedure: an overview
5 The
trustworthiness of the claim to exhaustive and meticulous
reading
5.1 Arguments against Dionysius’ good faith and
reliability
5.2 Arguments in favour of Dionysius’ good faith and
reliability
5.3 Dionysius’ good faith vindicated
6 The
difference of practice between Books 1-4 (especially Book 1) and the rest of the
work
7 Dionysius’ creative engagement with his
sources
7.1 Dionysius’ assessment of earlier
authorities
7.2 Dionysius’ distinctions between muthikon and
historikon
7.3 Dionysius’ criteria for the evaluation of
evidence
8 Conclusions
(this section also functions as an
abstract).
1 Dionysius’ programme
Any attempt to understand an ancient historian’s programme, claim to
authority, self-definition,
[2]
originality and ideas about history and historiography must begin with analysis
of his prefatory statements.
[3]
Dionysius’ preface (whose literary and intellectual quality has generally
been underestimated) reveals how his authority rests at once upon his
predecessors and upon himself. At the very outset, in a single long and
impressive sentence, he marks his knowledge of, and simultaneously his distance
from, those predecessors; he expresses his attitude to his role and his
materials; and he asserts the
logismoi (‘reasonings’) and
empeiria (‘knowledge’) which underpin his work:
To
render [apodidosthai] the accounts [logoi] customary in the
prefaces of histories is not at all to my wish, yet I am forced to make a
preliminary statement about myself. I do not intend to spin out my own praises,
which I know would clearly seem burdensome to readers, nor am I deliberately
making charges against other historians, as did Anaximenes and Theopompus in the
prefaces of their histories. Rather, I am demonstrating my reasonings
[logismoi], by which I was motivated when I started out [hormesa]
upon this study, and am rendering [apodidous] an account [logos]
of the starting-points [aphormon] from which I acquired the knowledge
[empeiria] of what I intend to write. (1.1.1)
While in some ways
conventional, Dionysius’ initial prefatory sentence also subverts
established historiographical conventions (as he himself states). Unwilling to
speak of his own person (to the point of not even registering his identity), he
is yet in a position where by convention he has to do so; disavowing criticism,
he nevertheless criticises. The effect of naming and blaming Anaximenes and
Theopompus
[4]
for their negative and critical approach is twofold: he brings to the fore
source questions and invites comparison with some distinguished predecessors; he
also formally avoids praise and
blame,
[5] yet implicitly engages in
the latter. This ambiguity anticipates his later practice: while maintaining an
overtly positive disposition towards his predecessors and their work, he
nevertheless on occasion expresses negative judgements (cf.
section 7.1).
Overall, the formal implication of the sentence is to play down his own role as
historian
[6] and stress the
objectivity of his own treatment. Starting out upon his work, the historian is
at the inception of a journey through the text; although the basic conception of
the text as a journey goes back to the very beginnings of ancient
historiography, the vocabulary here (
hormesa = ‘I started
out’;
aphormon = ‘the starting-points’) specifically
recalls
Polybius
,
[7]
another major predecessor of Dionysius and the one with whose views he will
necessarily be most engaged in the preface. The effect of the verbal interplay
between
apodidosthai ... logous (the conventional historiographical
‘rendering of accounts’) and
apodidous logon (his own
seriously-motivated ‘rendering of an
account’)
[8] is through
rejection of the former to emphasise the latter, the subject-matter and its
justification.
Dionysius proceeds to enlarge upon the qualifications for
the historian: having first chosen noble and useful subject-matter (a choice
which aligns Dionysius with yet another great predecessor,
Herodotus),
[9] he must ...
...
then provide himself with the necessary starting-points for the writing-up of
the subject with much care and pains.
(1.1.2)[10]
By contrast, the
choice of unworthy themes gives rise to the suspicion that the desire for mere
fame is motivating the writer; on the other hand, if great themes are chosen,
but there is inadequate care in the collection and composition of the material,
the treatment is unworthy of the subject matter (1.1.3-4). These are general
observations, not
ad hominem ones; they extend the criticisms levelled
against self-praise in 1.1.1, while of course implying that Dionysius himself
will not fall short on either of these counts.
Next comes a justification
of his choice of subject: 1.2-3 deals with the greatness of Roman power, and 1.4
with the particular importance of the early
period,
[11] about which Greeks are
either completely ignorant or else seriously misinformed. Dionysius therefore
pledges that he will set right these misconceptions: he will show that the
founders of Rome were Greeks and will show also how Roman deeds and institutions
from the time of the foundation onwards explain their current great hegemony.
This is the first formulation of the Romans-as-Greeks theme which characterises
the whole
work
.
[12]
The author will
show the Romans’ origins in ‘this book
[
graphe]’, and from there will
lead off (the journey
metaphor is maintained) about their doings — by implication, in the
remainder of the work:
[13]
I
propose therefore to remove these (as I said) errant
[peplanemenous][14]
assumptions from the minds of the many and to substitute true ones. On the one
hand, concerning the founders of the city: who they were, at what times the
respective groups assembled, and what were the fortunes which made them leave
their native foundations, I shall show in this book. Through this I undertake to
demonstrate [epideixein] that they were Greeks and that it was not from
the least or meanest nations that they assembled. On the other hand, concerning
the deeds which they demonstrated [apedeixanto] immediately after the
foundation, and the customs by which those after them reached so great a
dominion: beginning with the book after this one I shall lead off with these,
leaving out nothing (as far as my powers extend) that is worthy of history, so
as to set before those who have learnt the truth an appropriate idea of this
city ... (1.5.1-2)
The interplay between
epideiknumi (of
the role of the historian) and
apodeiknumi (of the deeds of the
historical agents) emphasises Dionysius’ positive, encomiastic, stance, as
well as suggesting the ideal unity of theme and treatment to which he (like all
ancient historians) aspires. The play also clearly recalls the similar play in
Herodotus’ preface,
[15] though
with elegant variation between
epideiknumi and
apodeiknumi: in this way Dionysius, without explicit
self-advertisement, tacitly compares himself to the great Herodotus but suggests
his own creative independence. Upon further examination, it becomes apparent
that different modes of historical writing are promised here — what
Polybius calls
tropoi:
The genealogical mode attracts the man who
loves a story; that concerning colonisations and foundations and kinships, the
curious and particular; ... that concerning the deeds of nations and cities and
dynasts, the politically aware (Pol. 9.1.4)
Polybius of course explicitly
excludes from his own history
... that concerning genealogies and tales
and colonisations, also kinships and foundations ... (Pol.
9.2.1)
Dionysius, on the other hand, intimates inclusiveness: ‘who
the founders of the city were’ points at genealogy; when and why they came
promises
ktiseis (foundations); their doings and institutions indicate
political and institutional history. In claiming by implication a wide appeal (a
claim made explicitly later on at 1.8.3), he rejects the narrow exclusiveness of
Polybius.
Dionysius goes on to say (1.6.1-2) that the early period has
hitherto been inadequately handled by both Greek and Roman historians, seven of
whom are named, these seven all being
Greek-writing, an important point,
as will soon become
clear.
[16]
This section thus introduces an important qualification of the initial,
non-condemnatory stance: this stance has done its work of foregrounding the
subject-matter and is now, in effect, discarded. All previous treatments have
failed to achieve proper standards of accuracy and fullness; Dionysius will not
only fill the gap but do so properly:
For these causes it seemed right to
me not to pass (parelthein) by a fine history left aside uncommemorated by the older writers,
from which, accurately written, the best and most just results will ensue ...
(1.6.3).
Several elements here recall Thucydides’ justification
(Thuc. 1.89) for his insertion of the
Pentecontaetia narrative): the
conception of history as space and of historiography as a journey; the idea of a
specific period of history as a place within that encompassing historical space;
the accusation that predecessors have treated the period only summarily and
inaccurately and the counter-assertion that the present writer will remedy these
deficiencies. The recall of these elements serves several ends: to add another
great predecessor to the list of Dionysius’ influences; to suggest
interesting parallels and contrasts between Thucydides’ project and his
own (Thucydides commemorated the rise to power of the Athenians; Dionysius
commemorates the rise to power of the Romans, who were Greek by origin but who
became distinctively different, and whose world empire, incomparably greater
than the Athenian empire, yet endures); and to hint at structural parallelisms
between the two historians, a theme which Dionysius will later develop
(
section 2.1).
There follows an outline of the many benefits that will accrue from
a proper treatment of this fine theme (1.6.3-5), which Dionysius is peculiarly
qualified to handle (1.7, discussed in detail in
section 3). Then, at the start
of the final section of the preface, Dionysius specifies the chronological
limits of his proposed work:
I begin my history, then, with the most
ancient tales [muthon], which the writers before me left aside as
difficult to be investigated without great study; and I bring my narrative down
to the beginning of the Punic war ... (1.8.1)
Dionysius intends,
evidently, by those parallel sentences (
archomai men ... katabibazo de)
not only to indicate the starting and stopping points of his textual journey
(the former vaguely, the latter with considerable precision), but also to define
his work in relation to those his predecessors. He is making, moreover, a large,
though modestly expressed, claim to originality of subject matter: he will be
the first to deal properly with the very difficult phenomenon of ‘the most
ancient tales’, and he will conclude his
diegesis (narrative) at
(as most of his readers would know) Polybius’ starting-point. The
implication is that he will provide the ample and satisfactory treatment of the
early Roman history that has so far been lacking; he further implies that a
non-contemporary topic is as valid as a contemporary one,
[17] an implication the more
challenging for his implicit invocations of Polybius and Thucydides. In this
passage, the implications of the term
muthoi are of course open to
debate: my rendering ‘tales’ is intended as a reasonably
non-prejudicial ‘holding’ translation. I shall explore the
implications of the term for Dionysius in
section 7.2 and in my second
paper.
Dionysius then proceeds to define the work’s content: he
will handle wars,
staseis (instances of civil strife), constitutions,
customs, laws, and ‘in short, the whole ... ancient life of the
city’) in a way which combines variety, edification and
entertainment.
[18] Only at the very
end of the preface does he name himself: the impact of this delayed self-naming
is all the greater for its reversal of the historiographical norm as established
by such writers as Hecataeus, Herodotus and Antiochus, for the artful, if
inevitably somewhat disingenuous, playing down of his own role that
characterised the beginning of the preface, and for the progressively greater
emphasis on his own role which now climaxes in this perfectly placed
self-naming.
[19]This
preface, then, is a remarkably complex piece of writing, intricately structured,
creative in its reworkings and reorderings of the prefatory conventions of
ancient historiography, ingenious in its verbal patterning and literary allusion
and rich in content as Dionysius positions himself within the historiographical
tradition (both Greek and Roman), justifies his particular project and
adumbrates the historiographical issues raised by it. I now proceed to discuss
how some of these issues are embodied in practice in the work as a whole. Some
parts of this discussion will naturally provide further evidence of the literary
quality of the preface.
2 The questions of scope and periodisation raised in 1.8.1
The passage which precisely defines the work’s scope (the already
quoted 1.8.1: ‘I begin my history, then, with the most ancient tales,
which the writers before me left aside as difficult to be investigated without
great study; and I bring my narrative down to the beginning of the Punic
war’) is the culmination of a series of carefully staggered indications in
the preface that Dionysius’ subject is to be
ta palaia (‘the
ancient things’) of Rome. (The fact that readers would already know this
from the title externally attached to the roll is of less significance than the
impact of their
experience of the text.) The first pointer comes in a
sugkrisis (comparison) context where readers are reminded of Rome’s
achievements from earliest days:
The time of her might is not short, but
such as has belonged to no other single city or kingdom. Straight from the
beginning after the foundation she was attracting to herself the nearby nations
— numerous, warlike ones — and was always advancing, enslaving every
successive antagonist. (1.3.3-4)
Dionysius goes on to say that 745 years
have elapsed since that foundation, in the course of which Rome mastered Italy
and aspired to ‘rule over all’: this is surely another
conscious
[20] allusion to Polybius
1.1.5 (‘all things ... under one rule’). She achieved this so
totally that
no longer having as antagonist any race either barbarian or
Greek, she continues for the seventh generation now in my time ruling over every
region ... (1.3.5)
From this alone it would not yet be clear that
Dionysius intends to cover the earlier rather than the later phase of
Rome’s achievements, though the persistence of the echoes of Polybius must
suggest that Dionysius is emulating Polybius’ achievement without
retreading the same ground. However, it is made explicit at the outset of the
following chapter:
That it is not without reasoning and sensible
forethought [pronoias emphronos] that I turned (etrapomen) to the
ancient parts of her history ... (1.4.1)
Dionysius has led his reader up
to this point with unobtrusive
dexterity.
[21] He now anticipates
— and proceeds to answer — criticism for the fact that
I
have diverted [apeklina] to the archaiologia which holds nothing
notable. (1.4.1)
This language of ‘turning ’ and of
‘diverting’ here again suggests that the historian is on a journey,
even that on the journey through history the early period constitutes, from one
point of view, a digression. But there is an important qualification: this is no
mere frivolous diversion
[22] but has
been undertaken deliberately and with forethought. The overtones of
pronoia here seem to be Herodotean rather than
Stoic.
[23]Greeks, it
transpires, are both ignorant and misinformed about early Roman
history:
for still among the Greeks, almost all of them, the ancient
history (he palaia historia) of the Romans’ city is unknown ... (1.4.2)
Dionysius will
set them right by covering the founders and their deeds (1.5.1-2, quoted above).
Predecessors had of course dealt with what is variously described as
he
archaiologia (‘the archaeology’),
ta palaia (
erga)
(‘the ancient things (deeds)’) and
ta archaia (‘the old
things’) (1.6.1-2), but in far from satisfactory fashion. Here, then,
Dionysius continues to qualify his initial seemingly favourable stance toward
his predecessors; his present work, based on a wide range of oral and written
sources, will, he implies, supersede these accounts (1.7). There follows (1.8.1)
the definition of the work’s scope.
No reader who had got so far
could be in any doubt but that Dionysius’ work covered
ta palaia.
Whether the author himself had assigned it the actual title
He Rhomaike
archaiologia (‘The Roman Archaeology’) is not strictly known,
but, despite the notorious uncertainties of ancient
book-titles,
[24] it is very likely
that he had in fact done so. The only passage in the preface where the term
archaiologia is applied to Dionysius’ undertaking is the already
quoted 1.4.1: this seems intended to convey a general idea of the content. The
expressions
ta palaia,
ta archaia and
he archaiologia, as
used in the preface, evidently apply to the entire work rather than to Book 1
alone or to some other subdivision of the work. These considerations suggest
that Dionysius himself gave — or implied — the title by which we
know the work today. Further support for this hypothesis is provided by the fact
that, as is widely acknowledged, Josephus’
Jewish Antiquities (
He Ioudaike archaiologia) is to
some extent modelled on the work of
Dionysius.
[25] At the very least,
therefore, the title must have been generally applied to the work somewhat
before the time of Josephus. If, indeed, Dionysius entitled his work ‘The
Roman Archaeology’, there are implications for his view of the
periodisation of history. (I shall return to this point below and in
section 2.1.)
Given the enormous chronological scope of Dionysius’ work
(‘the most ancient tales’ of 1.8.1 turn out in practice to mean the
Oenotrian settlement of Italy described in 1.11), periodisation was of course
essential. From the Oenotrians to the start of the first Punic war requires the
coverage of over 1300 years and coverage, moreover, of such a nature as to
validate Dionysius’ implied claim to write a history linked with that of
Polybius. For Dionysius was writing to extend Polybius’ history
back to encompass the earliest of the pre-foundation legends of the
ancestors of the Romans and their Latin kin. The scope and economy of the work
must now be briefly outlined.
In Book 1 Dionysius traces the (Greek)
origins of the families and ethnic groups which had contributed to the Roman and
Latin stock. He then describes the arrival of the Trojans, the foundation of
Lavinium and Alba Longa, and the birth and recognition of Romulus and Remus. By
the end of Book 1, Rome has been founded and Romulus has become its sole ruler;
his institutions and military exploits comprise the first half of Book 2. The
activities of the other six kings occupy the equivalent of two books (2.57 to
4.53). The last third of Book 4 narrates the expulsion of the Tarquins and the
constitutional discussions leading to the establishment of the republic. By the
end of Book 4 Dionysius has traversed one-fifth of his intended 20-book compass.
He has in fact covered 244 years or 61 Olympiads (Ol. 7,1 to 68,1) in 3 books.
Virtually the same number of years (243) remain down to the
arche
(‘beginning’) of the First Punic War in Ol.
128,4.
[26]However, Olympiads
and years are completely inappropriate to the content of Book 1. When the whole
work is looked at in generational terms, a clear pattern appears: from the
arrival of the Oenotrians in Italy to the fall of Troy is seventeen generations
(1.11.2); from Troy’s fall and Aeneas’ flight to Italy down to
Romulus’ founding of Rome is also seventeen generations (counted
inclusively).
[27] All this is
comprised in Book 1. There follow seven generations of kings plus a further
seven (inferred) generations to the First Punic
War.
[28] Such a period could not be
considered
historikon (‘historical’) in any uniform sense of
the word, both by reason of its sheer size and, especially, because of the
strongly
muthikon (‘mythical’) quality of the
start.
Now, not long before Dionysius’ time, Varro had grappled
with the periodisation of prehistory — a problem which for him arose in
the context of his antiquarian-anthropological researches. According to Varro,
there were three epochs: after the
adelon (‘the obscure’) and
the
mythikon (‘the mythical’), both of which are
pre-historic, there came the
historikon (‘historical’)
epoch.
[29] The
adelon is from
the origins to Ogygus and the first flood; the
mythikon, from Ogygus to
the first Olympiad; then the
historikon runs to the
present.
[30] Although Dionysius knew
and used Varro’s works (see sections
7.1 and
7.2), he plainly does not
adopt this periodisation as it stood. The
adelon is of course irrelevant
to
any historian, since it is defined precisely as that which is not
available to enquiry. And the first Olympiad has no particular significance in
Alban or Roman history. Yet Dionysius’ system clearly bears some
resemblance to that of Varro. On Dionysius’ chronology of the regal
period, with the foundation in Ol. 7,1 (752/1 B.C.), Romulus and Remus, about
eighteen years old when their identity was revealed (1.79.12), were born at some
time in the second Olympiad. Hence Dionysius might be said to be in the same
chronological area as Varro with regard to the onset of the
historikon,
[31]
although we know that he had also composed his own chronological work where a
consistent Roman dating system was established, complete with Olympiad
equivalences.
[32] He is in any case
working with a centrally important myth/history distinction inherited from
Herodotus and Thucydides.
[33] It
will therefore be necessary to ask whether Dionysius approaches the material
provided by his sources in a different manner when he deals with
muthoi
from when he deals with
historia. Where do the tales end and the history
begin, and, in particular, what happens where they overlap? These are questions
which I shall consider in
section 7.2
of the present paper and in my second paper.
2.1 Larger perspectives: periodisation problematised
It is all too easy to underestimate the sophistication of Dionysius’
literary allusions and of his historiographical thinking. The periodisation
outlined above is intrinsic to Dionysius’ historical thinking and to his
organisation of material. But Dionysius deftly suggests much larger
perspectives. The broad periodisation implied by characterising history down to
the Punic Wars as
archaiologia is interestingly complicated by the
presence of 1.9-75 (the narrative of events from the first settlement of Rome to
just before the foundation proper). Within the work as a whole, this section
seems to constitute a kind of ‘mini-archaiologia’ which plays a role
analogous to that of Thucydides’
archaiologia within his
history
[34] (both
‘mini-archaeologies’ also occurring in Book 1 of their respective
authors). To this structural parallel between Dionysius’
‘mini-archaeology’ and Thucydides’ ‘archaeology’
must be added the parallel between Dionysius’ work as a whole and
Thucydides’
Pentecontaetia narrative (1.6.3, discussed in
section 1) and the notion that the work as a whole is a ‘digression’
(1.4.1). There are consequences of different kinds. These Thucydidean imitations
and echoes
[35] help to build up
Dionysius’ composite historiographical
persona. They also help to
demarcate the less true from the historically true. Inasmuch as
Thucydides’
archaiologia is explicitly (Thuc. 1.1.3; 1.20.1) on a
lower truth level than his narrative proper, the narrative of 1.9-75 is an
‘archaeology’ in relation to the subsequent narrative, which is
substantially historical. But on the other hand, Dionysius’
whole
work, which is historical apart from the ‘mini-archaeology’ of
1.9-75, is also an ‘archaeology’ (and parallel to Thucydides’
Pentecontaetia retrospect): in relation to what? Obviously, on one level,
in relation to the whole narrative of Roman history, which is (as it were)
bigger than Dionysius’ project but of which that project is an
indispensable part. (The effect is simultaneously to decrease and increase the
importance of the project.) But also, inasmuch as Rome is represented as the
supreme world power, the last and greatest of the succession of empires
(1.2.1-4), and incomparably greater than any of the Greek powers, there is a
sense in which Dionysius has, as it were, written the definitive
‘archaeology’ of that Universal History which is the synthesis of
all previous histories.
[36] The
shifting boundaries of the notion of ‘archaeology’ also suggest,
unsettlingly, that while periodisation is an inevitable practical response to
the problems of writing history (because of the evidence problem faced by any
particular generation), it is always relative, not to say
arbitrary.
[37] Those same shifts
underline the fact that all periods of history are causally connected with all
others, a thought all the easier in Greek historiography because of the
perceived relationship between ‘beginning’ (
archomai/arche)
and ‘cause’
(
arche/aitia).
[38] Within the
periodisation that he actually adopts Dionysius, by ancient standards, is a
rigorous and accurate chronologist (sections
2
and
7.3), yet his construction of
this hierarchy of ‘archaeologies’ indicates also a rather profound
historical thinker.
3 The feasibility of a ‘Roman Archaeology’ and Dionysius’
qualifications for writing it
A historian’s justification of his project involves two things:
justification of the project’s importance and justification of its
feasibility. The former poses Dionysius no problem (1.1.2; 1.2-4), the latter is
problematic in the extreme. The main difficulty is one of evidence. It emerges
in the course of Book 1 that Dionysius, an
admirer
[39] of Theopompus’
efforts at historical investigation (however much, as we have seen, he
disapproved of the latter’s vindictive criticisms [1.1.1]), has himself
carried out a certain amount of original research. For example, he sometimes
attests to the survival of a monument or a custom on the basis of
autopsy;
[40] and I have already
mentioned his work on Roman chronology. But however active his antiquarian
investigations and however original his chronological researches, the nature of
Dionysius’ subject was bound to make him mostly an armchair historian,
vulnerable,
mutatis mutandis, to the famous criticisms of Timaeus made by
Polybius, who, as we have repeatedly seen, was one of Dionysius’ own
historiographical models and with whom the preface continually
engages:
Having settled at Athens for almost fifty years and having
access to the records [hupomnemasi] of his predecessors he assumed that
he had the most important starting-points [aphormas] for history —
in ignorance, as it seems to me at least. (Pol.
12.25d.1)[41]
Consequently,
claiming as he does to provide the work which will complement — even, in a
sense, complete — that of Polybius, Dionysius has to meet the
latter’s criticisms and justify the proposition that the work of the
historian of the early period is as valid and as worthy of recognition as that
of the historian who grapples with a contemporary (or near-contemporary) topic.
In order to establish his own authority, he has to position himself and his
graphe (writing) in relation to its
aphormai
(‘starting-points’)
[42]
and to justify the particular ones that he has chosen:
I wish too to
speak about the starting-points which I used when I intended to put my hand to
this writing. (1.7.1)
His own authority is primarily based on, but also
exceeds, that of his sources: he commands, and can deploy, the information
provided by
all of them, and consequently the fact that his account is
fuller than those of supposedly authoritative predecessors should not give rise
to doubts in the minds of his readers (yet again criticism of his predecessors
is delicately implied). In order to prevent suspicions of invention
it is
better to make a preliminary statement about both the accounts [logon]
and the records [hupomnematismon] from which I started [hormethen]
(1.7.1).
These statements about his ‘starting-points’ and the
‘records’ he used seem indeed directly to echo (and thereby directly
to confront) Polybius’ criticisms of Timaeus.
The predecessors
whose works his readers may already have encountered are Hieronymus, Timaeus,
Polybius ‘or any of the other historians (
suggrapheon) whom I just
now mentioned as having slurred over their writing’ (1.7.1). The
back-reference is to the critical allusions in 1.6.1, and the choice here of
these three in particular is significant: Hieronymus as the first to allude to
the Roman
archaiologia; Timaeus as the best-known historian of the west,
and Polybius as the historian of whom Dionysius will be, as it were, a
pre-continuator.
[43]
Dionysius’ long-term residence in Rome, his knowledge of Latin, and his
sustained study particularly qualify him to treat an early Roman
theme:
Having sailed across to Italy at the time when the civil war was
resolved by Augustus Caesar in the middle of the 187th Olympiad, and from that
time having spent in Rome twenty-two years until the present, learning the Roman
language and acquiring knowledge of the local writings, I have in all this time
been working continuously upon this subject (1.7.2)
Apart from the solid
arguments here presented, this description seems to reverse the picture of
Timaeus drawn by Polybius and thus to continue Dionysius’ intertextual
debate with Polybius.
Dionysius has gathered information in two
ways:
receiving some by teaching from the most learned
men[44] with whom I came into
association, and some by a process of selection from the histories written by
those praised by the Romans themselves: Porcius Cato, Fabius Maximus, Valerius
Antias, Licinius Macer, the Aelii, Gellii and Calpurnii and many other not
obscure men besides these; starting from those studies ... it was then that I
put my hand to this book. (1.7.3)
Thus, as at 1.6.1-2, seven names are
again cited, but this time of prominent
Latin-writing
authors.
[45] The preface has already
revealed his thorough acquaintance with the Greek historians; moreover, the
sequel will demonstrate his extensive knowledge of a wide range of other works.
Dionysius here deftly demonstrates the bilingual (and in a sense bicultural)
mastery which forms one of his unique qualifications for the task which he has
set himself. Towards the end of Book 1 he reiterates his
procedure:
These, then, are the things that my powers have sufficed to
discover — by reading with great care many books of both Greeks and Romans
— about the Romans’ origin. (1.89.1)
3.1 Dionysius’ claim to exhaustive and meticulous reading
The claim to exhaustive (
suchnas, cf.
suchnoi at
1.7.3)
[46] and meticulous reading is
thus the most important single element of Dionysius’ claim to
authority.
[47] From this claim two
questions arise (treated respectively in sections
4 and
5): in what ways does
this allegedly exhaustive and meticulous reading manifest itself in
Dionysius’ deployment of his source material? And is the claim to
exhaustive and meticulous reading to be trusted?
Broadly speaking, the
first question bears on Dionysius’ literary and rhetorical procedures, the
second on his integrity and reliability as a historical researcher. But the two
questions obviously overlap: Dionysius’ rhetorical case will be the
stronger the more credible he appears as a historical researcher, and, if he
actually is a reliable and conscientious historical researcher, the case will be
at its very strongest; conversely, some of Dionysius’ literary procedures
may provide real, as opposed to merely specious, support for his credentials as
a reliable historical researcher. The question of whether Dionysius actually is
such a researcher ultimately matters most to modern historians, who are
concerned either to use Dionysius himself as a historical source or to use him
as a source for other sources or as one element in the construction of source
relationships. It should perhaps also be said that if our answer to the second
question were that some (or many) of Dionysius’ citations were
tralatician, this would not utterly destroy his credibility as a historical
researcher but obviously it would weaken it and it would also impugn his
personal integrity. It should also be recognised that, as with modern scholars,
between the polarities of total reading by oneself and reliance on
intermediaries (compendia, epitomes, diligent slaves and the like) there are
many shades of grey.
Nevertheless, the analysis will be cleaner if the
two questions are first kept separate and this way of proceeding will also help
to highlight Dionysius’ literary procedures. Since the sources cited are
so numerous, it is useful here to append a list.
3.2 Sources cited by Dionysius
In the whole of the surviving text of the AR, Dionysius mentions
over fifty writers (here arranged by category, with F. Jacoby’s FGH
numbers for the Greek historians):
Greek poets: Homer, Arctinus,
Aeschylus, Sophocles;
Greek philosophers: Aristotle,
Theophrastus;
Greek historical writers: Herodotus, Thucydides,
Polybius, Pherecydes (FGH 3), Hellanicus (4), Damastes (5), Satyrus (20),
Hegesianax = Cephalon (45), Anaximenes (72), Theopompus (115), Hieronymus (154)
Silenus (175) Pyrrhus (229) Xenagoras (240), Eratosthenes (241), Ariaethus
(316), Phanodemus (325), Hegesippus (391), Domitius Callistratus (433), Myrsilus
(477), Antiochus of Syracuse (555), Philistus (556), Callias (564), Timaeus
(566), Proxenus (703), Xanthus (765), Menecrates (769), Antigonus (816),
Zenodotus (821), Dionysius of Chalcis (840 F 10), Demagoras (840 F 22),
Agathyllus (840 F 22, 27).
Roman poets: Euxenus (? =
Ennius);
Roman antiquarian and specialist writers: Fabius Maximus
Servilianus, L. Mallius, Varro; historical writers: Fabius Pictor, Cincius
Alimentus, Cato, C. Acilius, Calpurnius Piso, Sempronius Tuditanus, Gellius,
Vennonius, Licinius Macer, Valerius Antias, Aelius Tubero.
4 Dionysius’deployment of his sources: an overview
These named sources, together with many anonymous references and variants,
provide a convenient starting-point for an examination of Dionysius’
procedures in citing sources.
[48]
When these citations are considered in context, a number of points
emerge:
(i) the sheer number of writers cited (wholly contrary to the
norm in ancient historiography), a factor which obviously boosts the credibility
of Dionysius’ narrative and specific historical claims.
(ii)
the difference between Books 1-4 and the rest of the work; Dionysius’
practice shows a clear contrast between the part covering the Republic (Book 5
onwards), where very few authors are cited or variants alluded to, and the
earlier books on the origins and the monarchy.
(iii) the especially
dense character of Book 1. Even within Books 1-4, Book 1 stands out for the
number and variety of sources
cited.
[49] Excluding those merely
named and discussed in a general way in the prefatory chapters 1.1-8, over forty
writers are cited for specific items of information in Book 1, and several are
mentioned more than once. In addition, there are numerous vague references to
‘others...’, ‘many...’ etc., who are not identified
further.
[50](iv) the
variety of sources in Book 1. In support of his contention that Rome is by
origin a Greek city, Dionysius cites epic and dramatic poets; chronological,
mythological and genealogical writers; philosophers; and many historians; the
reader is overwhelmed by the wide range of the evidence.
(v) their
range from the very well known (whose works will have been readily accessible
and who have natural persuasive power) to the quite obscure.
(vi) the
obscurity of many of these authors. Dionysius is the only surviving writer of
his generation (or, indeed, of the first centuries BC or AD) to cite certain of
these authors, whose works are to us otherwise known only from references in
scholia, lexica, and similar compilations.
Although they must have
been better known to educated readers of Dionysius’ own day, they will
still have been relatively obscure: hence the very citation of such
recherché material helps to bolster the impression of Dionysius’
erudition.
(vii) Dionysius’ practice, in Book I, of direct
quotation (rare in historical
writing),
[51] a device which he
employs with great deliberation and emphasis. Significantly, he generally avoids
it elsewhere. But Book I shows Dionysius in his most antiquarian mode; moreover,
he is refreshingly unconcerned with the divergences in style which result and
which are usually thought to have deterred self-conscious stylists from
employing the device. A very striking instance is discussed below.
(viii)
seeming accuracy of quotation, strikingly illustrated by the Ionic forms which
appear in 1.48.3, from Menecrates of
Xanthus.
[52](ix)
paraphrase of sources (as opposed to more or less verbatim quotation)
(x)
the impression given of constant evaluation of sources by intelligent criteria
(a topic I shall examine separately in sections 7.1-3).
To the cumulative
impression of this rich and varied source picture we may perhaps add the
persuasive effect of Dionysius’ original research involving autopsy of
monuments and customs.
5 The trustworthiness of the claim to exhaustive and meticulous
reading
The sheer volume of these citations, coupled with the obscurity of many of
them, has naturally led scholars to pose the same question of Dionysius as of
other seemingly polymathic writers such as Plutarch: did he consult all his
sources at first hand or did he sometimes use short-cuts
(‘inherited’ citations, compendia, epitomes, diligent slaves and so
forth)? While the great Jacoby was sceptical of Dionysius’ credentials in
this regard, modern scholars have generally been more ready to accept
Dionysius’ good faith,
[53]
with, as I think, good reason, as I shall now try to show.
The apparent
obscurity of some of these works raises the question of their availability in
Rome, and the possibility that Dionysius might have consulted them (if, that is,
he did consult them) at some centre of learning in the Greek-speaking world.
This possibility cannot be certainly disproved, but it seems highly unlikely.
There is no indication that Dionysius ever studied anywhere except Rome; he does
not even seem to have visited
Athens.
[54] Since he lived
continuously in Italy from the time of his arrival at the close of the civil war
(1.7.2), any possible period of study must have preceded 30/29 BC, whether in
Halicarnassus or elsewhere. But it seems more than doubtful — indeed
virtually impossible — that the theme of demonstrating Rome’s Greek
character could have been conceived before Dionysius had some personal
acquaintance with the Romans, their language, culture, and the religious,
political and other practices which seemed to him to be Greek. Resources in Rome
were presumably ample: there were several more or less public libraries,
containing many works acquired from the Greek world, and under the direction of
Greek scholars competent in library
skills.
[55] Dionysius could also
have drawn upon private resources: works owned by his Roman patrons and Greek
friends.
If, then, the works cited by Dionysius would have been available
to him in Rome, the question must be pursued by consideration, first
(
section 5.1), of the case against Dionysius’ good faith and reliability, and,
second, (
section 5.2), of arguments in favour of them. For there are really two
questions here: did Dionysius do what he claims to have done? and, if he did,
was he reliable in his reportage of the sources?
5.1 Arguments against Dionysius’ good faith and reliability
Two critical items require consideration.
In 1.29.3 Dionysius
reproduces Herodotus 1.57.3 word for
word,
[56] apparently with a text of
Herodotus open in front of him — except that he makes the passage refer to
the
Krotonietai, the people of Umbrian Cortona (called
Kroton by
Dionysius),
[57] whereas the
manuscripts of Herodotus read
Krestonietai (the people of Creston in
Thrace). The discrepancy has long been a matter of dispute: should the text of
Herodotus be emended on the basis of Dionysius’ reading? or did Dionysius
incorporate a different reading, either fraudulently in order to strengthen his
own case, or deliberately, believing it to be a better reading, or carelessly,
by following another writer’s citation of Herodotus? Briquel has
thoroughly investigated the possibilities, and has shown good reason to accept
the first suggestion: that Dionysius accurately transmits what he found in his
text of Herodotus, and that his reading is the correct
one.
[58]
If this is indeed so, this example actually supports Dionysius’
accuracy.
Herodotus provides a second test of Dionysius’ precision:
the topic under discussion is the question of Etruscan
origins.
[59] When paraphrasing the
text of Herodotus 1.94, Dionysius introduces (1.27) a reference to Lydus son of
Atys, whereas Herodotus at that point mentions only the one son, Tyrrhenus, who
left the country with the party of emigrants while his father Atys stayed
behind. The explanation could be that Dionysius is working from memory or,
perhaps more likely, that he is combining accounts as he composes: Herodotus has
indeed mentioned Lydus son of Atys at
1.7.3.
[60] Dionysius thus retains
Lydus as eponym of the Lydians, no doubt on the assumption that someone must
have succeeded Atys, although this is not specifically mentioned by Herodotus at
1.94. The slight distortion is due to combination and inference, and can be
counted as a normal procedure in learned writing. No doubt the same may well
have happened elsewhere. There is nothing here for the prosecution. Indeed, this
case, too, speaks in Dionysius’ favour.
5.2 Arguments in favour of Dionysius’ good faith and
reliability
Obviously, items (vii), (viii) and (x) in
section 4
(respectively the practice of direct quotation, seeming accuracy of quotation, constant evaluation
of sources by relatively intelligent criteria) do not only look good: they make
a genuinely favourable impression, an impression enhanced by the confidence with
which Dionysius constantly lets us ‘see his workings’. Again, two
cases must be examined.
The instance of verbatim quotation from Antiochus
of Syracuse (mentioned above under item (vii) in section 4) provides a striking
example of Dionysius’ readiness to allow the reader to evaluate his usage
of his authorities:
These things are recorded not by any of the haphazard
or recent historians but by Antiochus of Syracuse, whom I have mentioned before
also. He says that when Morges was reigning in Italy (at that time Italy was the
coastal area from Tarentum to Posidonia) a man came to him who was an exile from
Rome. He says this: “When Italus was growing old, Morges became king. In
his reign a man arrived from Rome, an exile: Sicelus was his name”.
(1.73.4)
The quoted words add only the actual name of Sicelus to the
information already given in the paraphrase but they bring the reader into
direct contact with the raw material of the narrative and they contribute to
Dionysius’ authority by fusing him with the older writer: as it were,
Dionysius ‘states’, and Antiochus ‘speaks’. In addition,
the clipped and simple style instantiates the antiquity of the source: Dionysius
considers brevity, a simple style and unadorned sentences to be characteristic
of the early Greek historical
writers.
[61]Dionysius’
reading of antiquarian works and, even more, his own practice of quoting in his
literary treatises, where he sometimes refers to quotation
kata lexin
(‘word for word’) and on other occasions quotes from memory, may
have inclined him to apply this demonstrative method to the writing of
history.
[62] The passage in which
Dionysius elucidates and expands Fabius
Pictor
[63] on the Roman games by
adding long illustrations from Homer is reminiscent of the
De Compositione
Verborum.
[64] However, the
elaboration of the passage on the games is exceptional. Other quotations tend to
be only six or seven lines;
[65] the
majority are from prose works, though there are also a few very brief passages
of verse.
[66]The second
notable case of ‘showing the workings’ occurs when Dionysius
actually does make a deliberate change to the reading of his source and draws
attention to the fact. This is with an item attributed to Myrsilus of
Lesbos:
These things Myrsilus of Lesbos has recorded, writing in almost
the same words as I do now, except to the extent that he calls the men not
Pelasgians but Tyrrhenians: I shall state the reason a little later.
(1.23.5)
He proceeds to explain the confusion between Tyrrhenians and
Pelasgians in 1.25-29. This controversial point is argued out at considerable
detail, and various authorities are adduced
(1.28-29).
[67] Since texts of
Myrsilus must have been much less readily available than those of Herodotus,
this indicates that Dionysius’ readiness to offer checkable proofs for the
stages of his argument is genuine.
5.3 Dionysius’ good faith vindicated
At this point it is finally legitimate to bring the question posed at the
start of
section 5 (the validity of Dionysius’ claim to wide reading)
together with the issues outlined in
section 4 (the different ways he deploys
his sources to substantiate the claim). Unless Dionysius be regarded as a
complete charlatan or as a complete incompetent (views both
a priori
implausible and incompatible with the evidence that is directly checkable),
these two aspects are interrelated. The whole basis of Dionysius’ argument
in Book 1 relies on the collation of authorities and on his proving his thesis
of the Greek origin of Rome by a step-by-step examination of the scattered
references to immigrant leaders and
peoples.
[68]
His method, it seems, was to systematise these various allusions; substantial
distortion of the traditions was neither necessary nor likely to benefit his
case. He is perfectly ready to argue out controversial instances, and in so
doing he shows considerable familiarity with both Greek and Roman sources; it is
utterly implausible to envisage a predecessor, especially as the existence of
such a predecessor would make Dionysius’ claims for himself extremely
vulnerable.
The overall conclusion, therefore, must be that Dionysius did
do what he claimed to do in regard to his sources and that by ancient standards
he is reliable in his collation and reporting of them, although not necessarily
always verbally precise. Of course, the above discussion has been on a somewhat
narrow basis and a full assessment of Dionysius’ competence in his use of
sources must bring in much broader questions of critical judgement
(see
sections 7.1-3); nothing I have said here is meant to deny that Dionysius is capable of
carelessness and error on occasion, of misconception, of rather surprising
misjudgement and, no doubt, of a certain amount of misrepresentation in the
interests of the thesis that the Romans were originally
Greeks.
[69] Yet even when these
things are taken into account, the overall picture remains a positive one
— certainly much more positive than some scholars have made it out to
be.
6 The difference of practice between Books 1-4 (especially Book 1) and the
rest of the work
Any discussion of Dionysius’ use of sources must take account of the
special status within the
AR as a whole of Book 1, which is largely
concerned with the ‘mythical period’ and is the most important
single site for Dionysius’ demonstration of the Greek origins of the
Romans. Items (ii) and (iii) in
section 4 highlighted the marked difference
between Dionysius’ practice of source citation and acknowledgement of
variants in Book 1-4 (especially Book 1) and subsequently. In the later books,
the sources are naturally mostly Roman ones, comprising both annalists and
antiquarians. Again, Dionysius seems to have read widely and such reading must
have taken place in Rome, after he had achieved a competent command of Latin
(1.7.2-3). But his practice in these books is to name authors only for specific
points of information, or in cases of conflict.
The reason for the
difference of practice is obvious enough, although itself eloquent of the extent
to which Dionysius is in control of his source material and of the argumentative
structures which underpin his narratives. The subject-matter of Book 1 is of its
very nature intensely problematic and hence requires extensive citation. Such
citations demonstrate the diversity of the ‘historical’ record; when
they have been properly sifted, some prove authoritative and prove the
historian’s judgement. For the remaining books, the underlying late
annalistic material is generally agreed to derive from Licinius Macer and /or
Valerius Antias; either or both of these may have been mediated through Aelius
Tubero. But including the preface, these writers are merely named (respectively)
seven times, twice, and twice,
[70]
almost as if Dionysius is following a convention, a principle of not naming the
most used sources
[71] — surely
not merely because this breaks the narrative flow.
To the explicit
citations a few additions can reasonably be made. Thus, the question of
Dionysius’ source or sources for any given item raises all the notorious
problems of
Quellenkritik.
[72] Even in the cases where a
well-defined factual point is involved, there is no
certainty
[73] about many of the
suggested attributions to Fabius
Pictor,
[74]
Ennius,
[75]
Cato,
[76] Fabius
Maximus,
[77]
Piso,
[78]Polyhistor,
[79]
and, above all,
Varro.
[80]
In the account of the exposure, survival and recognition of Romulus and Remus
(1.79.4-83.3), explicitly stated by Dionysius to be attributable to Fabius
Pictor (
gegraphe: ‘he has written’), whom a number of others
‘followed’ (
ekolouthesan), the difficulty of positively
identifying the Fabian material is generally
recognised.
[81]
For the long anonymous tracts of text where Dionysius’ sources were the
later annalists, opinions over identification in particular cases vary even more
widely, despite the general consensus concerning Macer and / or Antias as
providing the main narrative threads.
7 Dionysius’ creative engagement with his sources
Dionysius has presented himself in the preface as one who engages fairly
with his predecessors but is capable both of assessment and of justified
criticism; further self-definition occurs both implicitly and explicitly later.
Such definition may be in programmatic statements (such as secondary
prefaces),
[82] or it may be
manifested by means of declared judgement and choice, or it can be implied in
the ‘action’ of the author. Given a notion that the past is a common
heritage, shared by all and not monopolised by any individual, it is possible,
even easy, to avoid acknowledgement of one’s predecessors: this may
account for some ancient
silences.
[83] Thus one form of
action is to engage (with little or no explicit mention of predecessors) in
creative adaptation within that common heritage; such creative engagement is
there to be recognised by the
cognoscenti among readers. In addition to
these considerations, which apply generally to more or less all ancient
historians, Dionysius had a very specific project: that of demonstrating the
Greek origins of the Romans. Accordingly, the next section will examine
Dionysius’ explicit evaluation of his sources: his terms of praise or
criticism, the manner in which an author is introduced and the reasons adduced
for deciding — or failing to decide — between variants give a useful
indication of the criteria by which Dionysius judged his predecessors and
further define and illustrate his conception of his historiographical
task.
7.1 Dionysius’ assessment of earlier authorities
Dionysius quite often characterises named authors. Sometimes he does this
by a term describing the writer
himself,
[84] sometimes by the
addition of the work’s
title
[85] or of a phrase summarising
its content.
[86] In other cases no
help is given beyond the name: Dionysius apparently expected his readers either
to recall readily who was meant
[87]
or not to have a greater interest in an author’s context than will be
satisfied by a brief allusion. He does however sometimes refer to an
author’s credentials: to belong to an early
epoch
[88] (hence of course to be
nearer the historical events) or to have a claim to high personal status are the
most important ones.
The antiquity of a source is felt as inherently
important. There is a note of apology in the admission that the Romans have no
single ancient historian; on the other hand, the Roman historians did enjoy
access to some ancient records:
Not one single ancient historian or
logographer do the Romans have: from ancient accounts preserved on sacred
tablets each took something and wrote it up.
(1.73.1)[89]
Fabius Pictor
naturally possesses the authority deriving from his position as most ancient
Roman historian, but Dionysius also emphasises that Fabius was writing on the
basis of his own knowledge:
I shall adopt my evidence from that time when
they did not yet hold dominion over Greece nor any other overseas rule at all,
using Quintus Fabius in support and not needing any further proof: for that man
is the most ancient of those covering Roman matters, providing proof not only
from what he heard but also from what he himself knew. (7.71.1)
Age and
reliability are mentioned together (1.49.1) in the cases of Cephalon of
Gergis
[90] and Hegesippus of
Mecyberna, ‘men early and worthy of
account’.
[91] Antiochus of
Syracuse is specially mentioned as not being one ‘of the haphazard or
recent historians’ (1.73.4). On several other occasions Dionysius
characterises a writer as ‘ancient’ (
palaios) or
‘early’
(
archaios).
[92]
Personal status constitutes the other main claim. Dionysius considers
censorial or senatorial rank as worth mention (though by no means in all
relevant cases).
[93] He also alludes
to general standing (L. Mallius at 1.19.3 is ‘not unworthy of
note’),
[94]and describes
Xanthus of Lydia
[95] as being both a
native and well skilled in ancient history:
as skilled as any about
ancient history, and for that of his native land reckoned a supporting authority
inferior to none ... (1.28.2)
In general, as a Greek writing about Rome
for a largely Greek audience, Dionysius naturally needs to stand by the native
Roman tradition.
[96] Nevertheless,
he does not automatically accept the testimony of any individual Roman as
particularly valuable merely because he is a
local.
[97] He defines his
methodological position (
mutatis mutandis echoing Thucydides 1.20-22)
thus:
not regarding it as sufficient for those writing up early and local
histories to go through recounting them in a manner worthy of credence as they
have received them from the locals, but thinking that they need many
indisputable testimonies if they are going to appear credible.
(7.70.2)
Local traditions — perhaps particularly those which deal
with difficult and confused
archaia (‘early things’, cf.
1.8.1) — require substantiation. Here Dionysius may well be thinking of
oral accounts as well as written ones: either ‘tourist guide’
information about place-names and monuments at a popular level, or scholarly
theories passed on by the learned men of his acquaintance. However, most of the
accounts used are in fact written ones. The sort of extra testimony needed is
shown in 7.72, where the comparison of Homer and Fabius Pictor on the Roman
games is carefully reasoned. Being ‘worthiest of credence and
earliest’ (7.72.3), Homer must of course depict the purest, most typically
Greek, practice; Pictor, an eyewitness, dates to an epoch at which no possible
influences derived from Rome’s later conquest of Greece can be supposed to
have affected Roman ritual. Thus, if the ritual was Greek in Pictor’s
time, this proves that the tradition had come down unimpaired from much earlier
times.
So another might assume that the things now done in the city might
suffice as no small indication of ancient customs. But I, lest anyone should
assume this to be a weak proof, according to the unpersuasive assumption that
having conquered the whole Greek world they gladly learnt better customs,
despising their native ones, I shall adopt my evidence from that time
when they did not yet hold dominion over Greece nor any other overseas rule at
all ... (7.71.1)
There follows the passage quoted above. Therefore the
Greek elements found in use at Rome prove the Romans’ noble Greek
ancestry. Dionysius’ numerous misconceptions — about Graeco-Roman
contacts in the third century and earlier, about Pictor’s history, about
the nature of religious practice
[98]
— are beside the point: Pictor’s is the sort of testimony which, for
Dionysius, constitutes proper corroboration. Other native traditions are
confirmed in the same way: e.g. the term ‘Saturnian hill’ did not
derive from ‘hill of Kronos’ in Heracles’ time (1.34.4) but
bore that name earlier, as the terminology of oracular literature and many
place-names can confirm (1.34.5)
Certainly, in Books 1 and 2, no special
authority resides in the local accounts as such. Allusions to
‘native’ or ‘Roman’ accounts do no more than combine
with and support traditions known to Dionysius from elsewhere, forming a
Hellenocentric pattern of
origines
gentium.
[99] He consistently
seeks agreement, or at least the possibility of coordination, with Greek
traditions, as in his discussion of the origin of the Sabines. The accounts of
Zenodotus of Troezen and of Cato are followed by one which made the Sabines
Spartans by origin: ‘there is also another account about the Sabines
stated in the native histories’
(2.49.4).
[100] Dionysius does not
explicitly decide among the versions, but appears to lean towards the last: this
is told at greater length, is connected with a Greek etymology, and links
Spartan and Sabine frugality.
Sometimes Dionysius shows a tendency to
represent native traditions as unanimous or virtually so. He may do this by
contrasting a Greek view or views with ‘(all) the Romans’ (1.31.1,
1.49.3). On other occasions there is no question of such polarised Greek-Roman
views: Dionysius simply asserts that the Roman tradition is unanimous, e.g.
‘as all the Roman historians say’, 5.11.2; ‘as the majority of
Roman historians write’,
3.62.1);
[101] and on the
Capitoline temple:
It is worth going through the happenings before its
building which have been relayed by all those compiling local histories.
(3.69.3)
However, the story of Terminus and Juventas which follows is in
fact found in other sources with considerable differences of chronology and
detail.
[102] In this case, then,
Dionysius is either deliberately misleading or at any rate unusually careless in
representing the tradition as unanimous.
Outright praise or blame is
fairly sparing. Clearly Dionysius intends approval of Xanthus at 1.28.2; other
writers who receive explicit endorsement are Varro (2.21.2 ‘the man most
knowledgeable of those flourishing in the same age’), Cato, and Aelius
Tubero. Cato, who is regarded as ‘more worthy of credence than
either’ of Fabius Pictor and Vennonius (4.15.1), is twice praised for his
carefulness: ‘compiling most carefully the genealogies of the cities of
Italy’ (1.11.1) and ‘careful if any man was in the compilation of
the earlier period of history’ (1.74.2). Tubero is similarly
characterised: ‘a clever man and careful in the compilation of
history’ (1.80.1). Care in bringing data together evokes Dionysius’
admiration, while he condemns lack of care and lack of proof. A group of Greek
writers is blamed for insufficient enquiry (and the terminology again recalls Thuc.
1.22):
... each of them wrote up a
few things, not even accurately investigated himself, but putting them together
from chance hearings (1.6.1)
Similarly on the question of Vesta:
For there are things in
this area thought worthy of enquiry by many Roman writers, of whom those who
have not scrutinised the causes carefully have brought out rather useless books.
(2.64.5)
Some Roman historians provide no proof of their
assertions:
... while using a Greek tale they provided as support none of
those writing of Greek affairs. (1.11.1)
Like Polybius, Dionysius blames
Timaeus for chronological inexactitude
(1.74.1),
[103] while apropos the
discussion of the sacred objects at Lavinium Timaeus is certainly included among
those who try to enquire into what it is not
themis to know:
I resent, too, those others who see fit to enquire into or to know more than is
allowed. (1.67.4)
Dionysius also theorises about the methodology of those
who give diverse accounts of the objects in the temple of Vesta. It is known
that Metellus saved them from burning in 241:
taking this as agreed, they
attach some conjectures of their own. (2.66.5)
Dionysius refuses to
contribute any further conjectures as to the nature of these holy things
(2.66.6). In general, compared with the practice of Theopompus, Polybius, or
Timaeus/Epitimaeus himself, Dionysius’ criticisms of his predecessors are
neither immoderate nor
unjust.
[104] Where
chronological problems are involved, Dionysius is confident in determining
disputes on the basis of his own preliminary chronological work. He has also
worked out the relationship between the two Tarquinii and their various
connexions and descendants.
[105]
These data are used on different occasions to identify an individual or to
reject an account on grounds of chronological / genealogical
improbability.
[106] Feeling
himself to be on secure ground, he is therefore ready to draw attention to the
carelessness in this respect of previous writers, including Fabius
Pictor:
Here again I am forced to recall Fabius and to confute his
carelessness in the scrutiny of times (4.30.2-5, cf. 4.64.3)
Licinius
Macer and others incur similar reproaches:
For Licinius and those with
Gellius, not having scrutinised the probabilities or possibilities at all,
introduce King Tarquinius himself as involved in the fighting ...
(6.11.2)
Numa’s association with Pythagoras
(2.59)
[107] and the gift of corn
from Dionysius of Syracuse (7.1), are similarly rejected in an unusually
decisive fashion. Where no question of chronology is involved, Dionysius only
twice rejects a named source without any support from another
author.
[108] Chronological
exactitude is thus a prime requisite for a historian, its absence grounds for
blame.
To some extent, even where explicit expression of praise or blame
is lacking, Dionysius’ terminology will suggest his evaluation of a given
logos
(‘account’).
[109]
His usage is not hard-and-fast:
graphei (‘writes’) is often
used apparently without nuance of a named author but, when applied to an
anonymous account, it seems to imply neutrality or slight
disapproval.
[110] Most
unattributed tales are left with the neutrality of
legousi (‘they
say’) /
legetai (‘it is said’) /
phasi
(‘they say’).
[111]
Muthologousi (‘they tell the story’) usually but not always
conveys slight disparagement;
[112]
apophainei
(‘indicates’)
[113] and
historei
(‘relates’)
[114] are
neutral or approving. There are a few rarely used terms of strong assertion,
such as
bebaioi
(‘guarantees’),
[115]
marturei
(‘attests’)
[116]
and their cognates. The verb
deloun (‘make clear’),
occasionally applied to other sources, is more often reserved for a very
positive statement by Dionysius
himself.
[117] Quite frequently he
refers to a
pithanotatos (‘most persuasive’) or
pithanoteros (‘more persuasive’)
account;
[118] sometimes to an
alethesteros (‘truer’)
one.
[119] These terms may be in
contrast with a
muthodesteros (‘more story-like’ /
‘more mythical’)
version.
[120]
7.2 Dionysius’ distinctions between muthikon and
historikon
This brings us to the crucial, but slippery,
muthos-
historia
distinction. Dionysius appears to be handling the
muthikos
(‘story’ / ‘myth’) element firstly by establishing a
broad division which corresponds to the earliest and later epochs; then he goes
on to redefine
[121] what is more
or less a matter of tales, more or less a matter of history proper. In
connection with Heracles, he seems to imply that the
muthikos does not
befit history:
Such, then, is the mythical account about him which has
been handed down. But the truer one, which many of those who narrated his deeds
in the form of history have adopted, is this ...
(1.40.6-1.41.1)[122]
Such
redefinition allows Dionysius to include many variants inclining to the
muthodes (‘story-like’ / ‘mythical’) end of the
scale. On some occasions he tends to prefer a rationalised explanation, for
example on Numa and Egeria, with their Greek analogues (2.61.2). In the case of
Servius Tullius’ miraculous birth, it seems as if two — or three
— improbabilities make a probability. A rationalised account comes first
(4.1), the
muthodes (‘story-like’ / ‘mythical’)
version second (4.2.1-3); Dionysius then continues:
While this myth seems
not entirely credible, another divine appearance — a wonderful and
surprising one — relating to this man renders it rather less to be
distrusted. (4.2.3)
Dionysius notes that several people witnessed this
second occurrence. The last miracle (the unburnt statue) occurred after Servius
Tullius’ death:
And in fact another divine act made it clear that
he was a man dear to the gods, as a result of which the incredible tale assumed
concerning his birth, as I mentioned before, was trusted by many as true.
(4.40.7)
There is some ambiguity as to Dionysius’ own position:
edelose (‘ made it clear’) might indicate that he agreed with
this view, but the end of the sentence and
hupo pollon (‘by
many’) have a distancing effect. Whatever his own views, he has it both
ways in his history — perhaps trying to suit everyone (cf. 1.8.3), perhaps
in the belief that these heroic and mythical
logoi
(‘accounts’) illuminate the Roman
character.
[123]Occasionally
Dionysius shows that he thinks of different
logoi
(‘accounts’) as having a core of truth or reliability, despite
variants or accretions. There is a common factor in Antiochus’ and
Hellanicus’ accounts of the naming of Italy: their derivations are
different but ‘that at least is clear from both’ (1.35.3) —
that the name dates back at least to Heracles’ time. Then Dionysius turns
to another local legend:
There is also another account told as a tale by
the locals ... (1.36.1)
This refers to the belief that during the reign
of Saturn (whom Dionysius calls Kronos) Italy had been particularly favoured.
Again, Dionysius finds it possible to ask his reader to set aside the mythical
aspect in favour of rational examination:
And anyhow, if anyone, putting
aside the story-like element of the account, were willing to scrutinise the
excellence of the country ...
(1.36.2)[124]
The result
will be an unprejudiced assessment on rational criteria of the fertility of
Italy. The passage which follows (1.36.2-37.4) constitutes an extensive
laus
Italiae (‘encomium of Italy’). Dionysius then
concludes:
It was no wonder, therefore, that the ancients assumed this
country to be sacred to Saturn ... (1.38.1)
The ancient name of Saturnia
(1.35.3) can thus be given a rational
justification.
[125]
7.3 Dionysius’ criteria for the evaluation of evidence
Dionysius’ approach to his sources is on the whole positive and
candid.
[126]
He is looking for the acceptable elements in what they have to offer, rather
than seeking to criticise or condemn. However, particularly in Book 1, where his
compositional method often brings out contradictions, he finds himself having to
choose between variant accounts. This often involves him in discussion, and it
is apparent that his main criteria for resolving discrepancies fall roughly into
three categories: (1) supporting evidence (including documents and monuments);
(2) reasoned argument (including consistent argumentation for genealogical and
chronological questions); (3) general credibility (an appeal to likelihood and
common sense versus the improbable or mythical). In any particular case,
however, it is apparent that the three categories are not rigidly exclusive:
there is often slippage between, or combination of, two types. Finally, where
Dionysius feels the proof to be inadequate or inconclusive, he often leaves the
question open for the
reader.
[127](1)
Supporting evidence includes the testimony of credible
authors:
But I do not know how this could be demonstrated, not being
handed down in history, as far as I know, by any of the Romans or Greeks worthy
of account. (2.59.5)
Axiologos here (‘worthy of
account’) is somewhat reminiscent of the praise of Cato in 4.15.1 (quoted
above) and the thought recurs in the other general
references.
[128] Absence of such
testimony is several times noted; cf. 1.11.1 (quoted above). Support is also
given by religious rituals (e.g. 1.49.3, 7.70.2) and monuments: this may either
be implicit
- Piso’s ‘proof’ from
Tarpeia’s tomb (2.40.2-3) is a good example
-
or explicit:
... as the inscription on his statue situated on the Capitol
testifies (2.66.4)
(2)
Reasoned argument may of course sometimes
involve adducing testimony, as above; on other occasions it is more abstract:
the proof of Rome’s foundation date, or the genealogical mathematics
covering the relationships of the whole extended Tarquinian family. Here
Dionysius feels himself to be dealing with fairly firm dating evidence, as 4.6.4
shows: he notes that authorities vary as to whether Tarquinius arrived in the
first or eighth year of Ancus Marcius’ reign, but he was certainly there
by the ninth year, commanding the cavalry
- that is
agreed, and stands as a fact.
The dispute over Cassius’ trial is an
excellent example of Dionysius’ method. He thinks the condemnation by his
father is less probable, not because he does not believe a Roman father capable
of such a stern act (8.79.2), but because there could be no dedication from the
property of one still
in patria potestate, and the state would not have
confiscated the elder Cassius’ property
(8.79.3).
[129] He can even point
to the inscribed offerings which prove the dedication: thus some supportive
evidence backs up his
argument.
[130](3) The mode
of argument just discussed has a tendency to shade into argument from
general
probability[131] (elements of
this are present in 4.6). A lengthy demonstration (9.22) that there must have
been more than one surviving Fabius after the massacre at the Cremera depends
entirely on probability and common sense. Though, as we have seen, Dionysius is,
on the whole, not very ready to condemn his predecessors, he is prepared to do
so on some occasions. Here he feels that (some of) his authorities cannot be
taken seriously and is strongly condemnatory:
What is attached to this by
some, while neither true nor persuasive but fabricated by the multitude from
some misreport, is not to be left on one side unscrutinised.
(9.22.1)
After outlining all the unlikely conditions which would have to
obtain, Dionysius concludes:
Scrutinising the account in this particular
way I have reckoned that it is not true, but that this is true ...
(9.22.5)
Similarly, he is prepared to argue on grounds of the
improbability of a secret conspiracy, and of the impossibility of divine
approval, against the view that Tullus Hostilius was assassinated
(3.35.5-6).
[132]The
variants which are discussed by Dionysius are strikingly about matters of fact,
where argument or proof of various kinds can be employed to decide such
questions as disputes over date or identity. This is very marked in the later
books, where fewer than a dozen variants are mentioned, several of which appear
to be traditional instances of
dispute.
[133] It is apparent that
Dionysius’ historiographical practice implies a different attitude in
regard to the earliest and most obscure subject matter compared with that of the
truly historical period. In the later books, the engagement will be by means of
speeches; the variants will be conveyed through the
personae of the
opposed speakers in many a
debate.
[134] The end of Book 1,
where Dionysius negotiates the transition between the mythical and the
historical, will be a crucial area for examination and requires a separate
paper.
8 Conclusions
Like all ancient historians, Dionysius had to position himself within the
historiographical tradition, hence, in part, the density of the allusions in the
preface to such great predecessors as Herodotus, Thucydides and Polybius. His
specific project of writing an ‘archaeology’ of Rome required
particular engagement with Polybius, whose work he set out to complete by the
paradoxical provision of a ‘prequel’ and many of whose canons he
accepted but two of whose historiographical positions (his choice of
contemporary or near-contemporary history and his rejection of
‘arm-chair’ historiography) ran flatly counter to Dionysius’
project. Not only had Dionysius to justify the importance of his ‘Roman
archaeology’ as a historical theme, hence his deceptive playing down of
his own role at the beginning of the preface, but he also had to justify its
feasibility. Necessarily largely dependent upon written sources, he had to show
that he had read everything relevant to his theme, exercised proper critical
judgement and been able to extrapolate solid historical material. The problem
was the more acute because he was also committed to demonstrating the Greek
origins of the Romans, hence to a serious reconstruction of the very earliest
period. The result, in Book 1 and, to a lesser extent, in Books 2-4, is an
almost unprecedented parading of his workings, the necessity for which
disappeared in the rest of the work. Dionysius’ periodisation of his vast
chronological theme, his deployment and evaluation of his sources, and his
general historiographical criteria show him to be a historian who is not only
highly conscientious but also, on the whole, thoughtful and reliable and much
more fair-minded in his judgement of his fellow-historians than most, and one,
moreover, whose material is at once rigorously directed towards the validation
of his historical thesis and (in a further contrast with Polybius) generously
inclusive of all the different historiographical modes.
BIBLIOGRAPHY
A. Andrèn, ‘Dionysius of Halicarnassus on Roman
monuments’, Hommages à L. Herrmann (Brussels 1960)
88-104
H. Veit Apfel, Literary Quotation and Allusion in Demetrius
peri hermeneias and Longinus peri hupsous (Diss. Columbia
1935)
D. Asheri, La Lidia e la Persia. Erodoto. Le storie. Libro I.
Testo e commento (Milan 1988)
E.J. Bickermann, ‘Origines
gentium’, CPh 47 (1952) 65-81
R. Blum, Kallimachos. The
Alexandrian Library and the origins of bibliography, tr. H.H. Wellisch,
(Madison 1991)
O. Bocksch, ‘de fontibus libri V et VI
Antiquitatum Romanarum Dionysii Halicarnassensis quaestiones variae’,
Leipziger Studien (17) 165-274
G. Bowersock, Augustus and the
Greek world (Oxford 1965)
D. Briquel, Les Pelasges en Italie.
Recherches sur l'histoire de la légende (Rome 1984)
D.
Briquel, ‘Denys d’Halicarnasse et la tradition antiquaire sur les
Aborigènes’, Pallas 39 (1993) 17-39
G. Capdeville,
‘Les institutions religieuses de Rome selon Denys
d’Halicarnasse’, Pallas 39 (1993) 152-72
O. de
Cazenove, ‘La chronologie des Bacchiades et celle des rois
étrusques de Rome’, MEFRA 100(2) (1988) 615-48
M.
Chassignet, L’annalistique romaine. t. 1. Les annales des pontifes et
l’annalistique ancienne (Paris 1996)
K. Clarke,
‘Universal perspectives in historiography’, in C.S. Kraus (ed.),
The limits of historiography. Genre and narrative in ancient historical
texts (Leiden 1999), 249-79
G. Cobet, Observationes criticae et
palaeographicae ad Dionysii Halicarnassensis Antiquitates Romanas (Leiden
1877)
F. Della Corte, La mappa dell’ Eneide (Florence
1972)
F. Della Corte, ‘L’idea della preistoria in
Varrone’, in Atti del congresso internazionale di studi varroniani
Rieti settembre 1974 (Rieti 1976)
A. Dubourdieu, ‘Denys
d’Halicarnasse et Lavinium’, Pallas 39 (1993) 71-82
S.
Ek, Herodotismen in der Archäologie des Dionys von Halikarnass (Lund
1942)
D. Fehling, Herodotus and his ‘sources’: citation,
invention and narrative art, tr. J.G. Howie (Leeds 1989)
L.H.
Feldman, ‘Hellenizations in Josephus’ Jewish Antiquities: The
portrait of Abraham’, in L.H. Feldman and G. Hata (eds.), Josephus,
Judaism and Christianity, (Leiden 1987), 133-53
C.W. Fornara, The
nature of history in ancient Greece and Rome (Berkeley 1983)
G.
Forsythe, The historian L. Calpurnius Piso Frugi and the Roman annalistic
tradition (Lanham 1994)
M. Fox, ‘History and rhetoric in
Dionysius of Halicarnassus’, JRS 83 (1993) 31-47
B.W. Frier,
Libri annales pontficum maximorum. The origins of the annalistic
tradition (Rome 1979) (The second edition (Ann Arbor 1999) reprints a text
unchanged except for small corrections, and includes a new
introduction.)
V. Fromentin, ‘La definition de l’histoire
comme “mélange” dans le prologue des Antiquités
Romaines de Denys d’Halicarnasse’, Pallas 39 (1993)
177-92
E. Gabba, ‘Studi su Dionigi da Alicarnasso. III. La proposta
di legge agrarie di Sp. Cassio’, Athenaeum n.s. 42 (1964)
29-41
E. Gabba, ‘Dionigi d'Alicarnasso sul processo di Spurio
Cassio’, in La storia del diritto nel quadro delle scienze storiche.
Atti del I. congresso internazionale della società italiana di storia del
diritto (1966) 143-153
E. Gabba, ‘Considerazioni sulla
tradizione letteraria sulle origini della Repubblica’, in Les origines
de la république romaine. Entretiens Fondation Hardt 13.
(Vandoeuvres-Genève 1967) 133-74
E. Gabba, ‘Dionigi e la
“storia di Roma arcaica”’, Actes 9 Congrès
Association G. Budé (1975) 218-29
E. Gabba, ‘Mirsilo di
Metimna, Dionigi e i Tirreni’, RAL 30 (1975) 35-49
E. Gabba,
Dionysius and The History of Archaic Rome. (Sather Classical Lectures,
56) (Berkeley 1991)
B. Gatz, Weltalter, goldene Zeit und sinnverwandte
Vorstellungen (Hildesheim 1967)
G.P. Goold, ‘A Greek
professorial circle at Rome’, TAPhA 92 (1961) 168-192
S.
Gozzoli, ‘Un teoria antica sull’origine della storiografia
greca’, SCO 19-20 (1970-1) 158-211
C. Hedrick, J. Marincola,
E. O’Gorman, J. Moles. ‘Exchange and reply’ [to Moles 1999]
HISTOS 3 (1999) (June, 2000). 19 December 2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/molesexchange.html>
E.
Herkommer, Die Topoi in den Proömien der römischen
Geschichtswerke (Diss. Tübingen 1968)
N. Horsfall, ‘Some
problems of titulature in Roman literary history’, BICS 28 (1981)
103-14
N. Horsfall, ‘Empty shelves on the Palatine’,
G&R 40 (1993) 58-67
N. Horsfall, ‘Rome without
spectacles’, G&R 42 (1995) 49-56
F. Jacoby, Atthis:
the local chronicles of ancient Athens (Oxford 1949)
C. Joyce,
‘Was Hellanikos the first chronicler of Athens?’ HISTOS 3
(1999) (July 1999). 19 December 2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/joyce.html>
R. Jumeau,
‘Un aspect significatif de l’exposé livien’, in M.
Renard and R. Schilling (eds.) Hommages à Jean Bayet. Collection
Latomus 70 (Brussels-Berchem 1964) 309-33
A. Klotz, Livius und seine
Vorgänger (Leipzig-Berlin 1940-1)
R.A. Laroche, ‘The Alban
king-list in Dionysius I, 70-71: a numerical analysis’, Historia 31
(1982) 112-20.
R.A. Laroche ‘Popular symbolic / mystical numbers in
antiquity’, Latomus 54 (1995) 568-76
D. Levene,
‘Sallust’s Jugurtha: an ‘historical
fragment’’, JRS 82 (1992) 53-70
W. von Leyden,
‘Spatium historicum’, DurhamUJ n.s. 11 (1950)
89-104
T.J. Luce, Livy:the composition of his history (Princeton
1977)
E. Maass, ‘Tibullische Sagen’, Hermes 18 (1883)
322-42
G. Marenghi, Dinarco (Milan n.d. [1970])
J.
Marincola [= Marincola (1997a)], Authority and tradition in ancient
historiography (Cambridge 1997)
J. Marincola [= Marincola (1997b)],
‘Odysseus and the Historians’, HISTOS 1 (1997) (October
1996). 19 December
2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1997/marincola.html>
A.J.
Marshall, ‘Library resorces and creative writing at Rome’,
Phoenix 30 (1976) 252-64
F. Millar, A Study of Cassius Dio
(Oxford 1964)
J.L. Moles, ‘Herodotus warns the
Athenians’, in F. Cairns (ed.), Proceedings of the Leeds International
Latin Seminar 9 (1996) 259-84
J.L. Moles, ‘Cry Freedom: Tacitus
Annals 4.32-35 ’, HISTOS 2 (1998). (October, 1998). 19
December
2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1998/moles.html>
J.L.
Moles, ‘Anathema kai ktema: the inscriptional inheritance of ancient
historiography’, HISTOS 3 (1999). (October, 1999). 19 December
2000. <http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/moles.html>
J.L.
Moles, ‘Livy’s preface’, PCPhS 39 (1993)
141-168
T. Mommsen, ‘Mamilius Sura, Aemilius Sura, L.
Manlius’, RhM 16 (1861) 282-7
D. Musti, Tendenze nella
storiografia romana e greca su Roma arcaica. (Quaderni Urbinati di
Cultura Classica 10) (Rome 1970)
R.M. Ogilvie, A commentary
on Livy Books 1-5 (Oxford 1965)
L. Pepe, ‘L’annalista Q.
Fabio Massimo Serviliano’, StudUrb 49.1 (1975) 95-108
J.
Perret, Les origines de la légende troyenne de Rome (281-31)
(Paris 1942)
L. Porciani and C.J. Joyce, ‘Exchange’,
HISTOS 3 (1999). (February, 2000). 19 December 2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/porcianijoyce.html>
J.
Poucet, ‘Varron, Denys d’Halicarnasse, Macrobe et Lactance.
L’oracle rendu à Dodone aux Pelasges’, Pallas 39
(1993) 41-69
W.K. Pritchett, Dionysius of Halicarnassus: On
Thucydides (Berkeley 1975)
W.K. Pritchett, The liar school of
Herodotus (Amsterdam 1993)
E. Rawson, Intellectual life in the
late Roman republic (London 1985)
W. Rhys Roberts, Dionysius of
Halicarnassus. On Literary Composition (London 1910)
W.A.
Schröder, M. Porcius Cato. Das erste Buch der Origines. Ausgabe und
Erklärung der Fragmente (Meisenheim 1971)
C.E. Schultze,
‘Dionysius of Halicarnassus and Roman chronology’, PCPhS 41
(1995) 192-214
H.H. Scullard, ‘Two Halicarnassians and a
Lydian’, in E. Badian (ed.), Ancient society and institutions. Studies
presented to Victor Ehrenberg (Oxford 1966)
V. Strocka,
‘Römische Bibliotheken’, Gymnasium 88 (1981)
298-329
J.-P. Thuillier, ‘Denys d’Halicarnasse et les jeux
romains (Antiquités romaines VII 72-73)’, MEFRA 87
(1975) 563-81
O. Tomasini, ‘Per l’individuazione di fonti
storiografiche anonime latine in Dionisio d'Alicarnasso’, AFLT 1
(1964-5) 153-74
D. Toye, ‘Dionysius of Halicarnassus on the first
Greek historians’, AJP 116 (1995) 279-302)
L. Trojani,
‘Contributo alle problematica dei rapporti fra storiografia greca e
storiografia vicino-orientale’, Athenaeum 61 (1983)
427-438
A. Valvo, ‘Le vicende del 44-43 a.C. nella tradizione di
Livio e di Dionigi su Spurio Melio’, CISA 3 (1975) 157-83
H.
Verdin, ‘Notes sur l’attitude des historiens grecs à
l’égard de la tradition locale’, AncSoc 1 (1970)
183-200
P. Veyne, Did the Greeks believe in their myths?: an essay on
the constitutive imagination, tr. P. Wissing (Chicago 1988)
K. von
Fritz, Die griechische Geschichtsschreibung (Berlin 1967)
F.W.
Walbank, Polybius (Sather Classical Lectures, 42) (Berkeley
1972)
F.W. Walbank, ‘Polemic in Polybius’, JRS 52
(1962) 1-12 = Selected papers: studies in Greek and Roman history and
historiography (Cambridge 1985) 262-79
H.D. Westlake, ‘Hos
eikos in Thucydides’, in Essays on the Greek historians and Greek
history (Manchester 1969) 153-60
T.P. Wiseman, Clio’s
cosmetics (Leicester 1979)
T.P. Wiseman, Remus. A Roman myth.
(Cambridge 1995)
A.J. Woodman, Rhetoric in classical
historiography (London 1988)
[1] Thanks are due to those who
read and commented on earlier versions of this paper: Dr C.S. Kraus, Prof. J.
Marincola, Prof. J.L. Moles, Prof. T.P. Wiseman and Prof. A.J. Woodman. I owe
special thanks to Tony Woodman for much help with the translations, which aim as
far as possible to reproduce significant verbal relationships in the Greek,
although, as usual,
HISTOS readers with Greek will find it useful to have
the Greek text before them. The presentation of the paper (for example, the
employment of itemisation and tabulation) is adapted to publication on
HISTOS. The
HISTOS editor was John Moles. All scholarly references
are given in full on their first appearance, thereafter by name and date. A
consolidated bibliography for this paper is given at the end. All references of
the form ‘1.63.1’ are to Dionysius,
Antiquitates Romanae,
unless otherwise specified; citations of Dionysius’ literary works
[2] J. Marincola,
Authority and
tradition in ancient historiography (Cambridge 1997) = Marincola (1997a)
95-117.
[3] E. Herkommer,
Die
Topoi in den Proömien der römischen Geschichtswerke (Diss.
Tübingen 1968); A.J. Woodman,
Rhetoric in classical historiography
(London 1988) 5-30; Marincola (1997a)
133.
[4] Marincola (1997a) 225-36
(esp. 234-6).
[5] A basic polarity
by which ancient historians orientated themselves in relation to their themes
(for Dionysius cf. 1.2-4) and their predecessors: Woodman (1988) 40-44; cf. also
n. [
9].
[6] Such
formal
(but deceptive) modesty on the part of the historian can be paralleled in the
prefaces of Livy (J.L. Moles, ‘Livy’s preface’,
PCPhS
39 (1993) 141-68) and Arrian (in the
Anabasis [n. [
19] below]) and is
taken to an extreme by Xenophon in the
Hellenica, who (it seems) does not
have a preface at all.
[7] For the
Polybian quality see Pol. 12.25d. 1 (discussed in section 3); for history as a
journey cf. 1.4.1 ‘I turned’ (
etrapomen); 1.5.2 ‘I
shall lead off’ (
aphegesomai); 1.8.2 ‘I bring down’
(
katabibazo). See further J.L. Moles,
‘Herodotus warns the
Athenians’, in F. Cairns (ed.),
Proceedings of the Leeds International
Latin Seminar 9 (1996) 259-84, esp. 262-5; and J. Marincola, ‘Odysseus
and the Historians’,
HISTOS 1 (1997 = Marincola (1997b)); cf. also
n. [
14] below.
[8] The imagery of
‘rendering account’ recalls the ‘account’ given by
magistrates at the end of their period of office (this is Dionysius’
‘account’ of his ‘office’ as historian of Roman
Antiquities); it is also potentially financial and is elegantly turned at 1.6.5
(one of several ‘rings’ with 1.1.1), when Dionysius describes his
work as ‘rendering grateful returns’ to Rome for the education and
other good things that he has enjoyed during his residence in the
city.
[9] Cf.
Pomp. 3.2 ff.;
for the noble/ignoble – praise/blame polarity as applied to choice of
historiographical theme cf. n.
[
5].
[10] The care/pains of the
conscientious historiographer: Marincola (1997a)
148-58.
[11] Dionysius
anticipates and answers criticisms from readers who, knowing nothing of the
early period, assume his theme is unworthy or trivial. In some contrast, Livy
(
praef. 4) believes — or affects to believe — that his
readers are simply less interested in early history: see Moles (1993) 146 with
n. 24. Of course, most of Dionysius’ readers would be Greeks, Livy’s
Romans, and that partly explains the authors’ somewhat different stance in
regard to this issue.
[12] See E.
Gabba,
Dionysius and The History of Archaic Rome. (Sather Classical
Lectures, 56). (Berkeley 1991), ch. 4 and
194-200.
[13] The end of Book 1
(the story of Numitor, Romulus and Remus) forms a transitional area: see my
second paper, ‘From
muthos to
historia in Dionysius of
Halicarnassus’.
[14] If
history is a journey [n. [
7] above], then it is obviously possible to wander
through it in error; cf. already Hdt.
1.95.
[15] ‘This is a
demonstration [
apodexis] ... of deeds demonstrated
[
apodechthenta]’.
[16]
They are Hieronymus, Timaeus, Antigonus, Polybius, Silenus, Q. Fabius, and L.
Cincius; for the importance of the point see on 1.7.3 (discussion in section
3).
[17] This debate in ancient
historiography is discussed by Marincola (1997a)
113-17.
[18] Gabba (1991) ch. 3;
Valerie Fromentin, ‘La definition de l’histoire comme
“mélange” dans le prologue des Antiquités Romaines de
Denys d’Halicarnasse’,
Pallas 39 (1993) 177-92. (I hope to
deal more fully elsewhere with the design and purpose of the preface to
Dionysius’ work.)
[19] For
the technique we might compare the much-discussed ‘Second Preface’
of Arrian’s
Anabasis [1.12.5].), where, although Arrian finally
introduces himself, he goes one better than Dionysius by not actually naming
himself. Marincola (1997a)
146.
[20] C. Hedrick, J.
Marincola, E. O’Gorman, J. Moles. ‘Exchange and reply’ [to
Moles 1999]
HISTOS 3 (1999) (June, 2000). See section 2.2. 19 December
2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/molesexchange.html>
[21]
One might compare Livy’s negotiation with the reader in his preface: Moles
(1993) 142-55..
[22] Digressions
were conventionally associated with the ‘pleasure’ principle:
Woodman (1988) 180-5; Marincola (1997a) 118; for Tacitus’ subversions of
that notion see J.L. Moles, ‘Cry Freedom: Tacitus
Annals 4.32-35
’,
HISTOS 2 (1998). (October, 1998). See section 4. 19 December
2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1998/moles.html>
[23]
Cf. Hdt. 1.120.3; 1.159.3;
8.87.3.
[24] See N. Horsfall,
‘Some problems of titulature in Roman literary history’,
BICS
28 (1981) 103-14.
[25] See in
general L.H. Feldman, ‘Hellenizations in Josephus’
Jewish
Antiquities: The portrait of Abraham’, in L.H. Feldman and G. Hata
(eds.),
Josephus, Judaism and Christianity, (Leiden 1987), 133-53 and 134
for imitation in terms of title and number of books; also Gabba (1991) 214-16,
and the works there cited in n.
58.
[26] C.E. Schultze,
‘Dionysius of Halicarnassus and Roman chronology’,
PCPhS 41
(1995) 192-214 at 199 and
214.
[27] R.A. Laroche,
‘The Alban king-list in Dionysius I, 70-71: a numerical analysis’,
Historia 31 (1982) 112-20. Laroche also shows in ‘Popular symbolic
/mystical numbers in antiquity’,
Latomus 54 (1995) 568-76, esp.
572-4, with nn. 12 and 13, that seventeen is a frequently used
‘significant’ number, often found in the definition of lengthy
periods. Cf. also D. Fehling,
Herodotus and his ‘sources’:
citation, invention and narrative art, tr. J.G. Howie, (Leeds 1989)
219.
[28] Fourteen because the
period of the seven reigns (seven generations, total 244 years) is virtually of
the same length as the period from the start of the republic (Olympiad 68.1) to
the outbreak (
arche) of the First Punic War (Olympiad 128.3): 243 years.
This can scarcely be a coincidence, and made Dionysius’ choice of
stopping-place additionally
appropriate.
[29] Censorinus,
de die natali 21.1-4 Sallmann (cf. Varro, fr. 3 P): nunc veri id
intervallum temporis tractabo, quod
historikon Varro adpellat. hic enim
tria discrimina temporum esse tradit, primum ab hominum principio ad cataclysmum
priorem, quod propter ignorantiam vocatur
adelon, secundum a cataclysmo
priore ad olympiadem primam, quod, quia multa in eo fabulosa referuntur,
muthikon nominatur, tertium a prima olympiade ad nos, quod dicitur
historikon, quia res in eo gestae veris historiis continentur. (2) primum
tempus, sive habuit initium seu semper fuit, certe quot annorum sit, non potest
comprehendi. secundum non plane quidem scitur, sed tamen ad mille circiter et
sescentos annos esse creditur: a priore scilicet cataclysmo, quem dicunt et
Ogygii, ad Inachi regnum annos circiter quadringenti <computarunt, hinc ad
excidium Troaie annos octingentos>, hinc ad olympiadem primam paulo plus
quadringentos; quos solos, quamvis mythici temporis postremos, tamen, quia a
memoria scriptorum proximos, quidam certius definire voluerunt. (3) et quidem
Sosibius scripsit esse CCCXCV, Eratosthenes autem septem et quadringentos,
Timaeus CCCCXVII, Aretes DXIIII, et praeterea multi diverse, quorum etiam ipsa
dissensio incertum esse declarat. (4) de tertio autem tempore fuit quidem aliqua
inter auctores dissensio in sex septemve tantum modo annis versata. sed hoc
quodcumque caliginis Varro discussit, et pro cetera sua sagacitate nunc
diversarum civitatium conferens tempora, nunc defectus eorumque intervalla retro
dinumerans eruit verum lucemque ostendit, per quam numerus certus non annorum
modo, sed et dierum perspici possit.
This temporal division, with its Greek
terminology, may derive from Eratosthenes: Jacoby
FGH 2. Teil B, Komm.
ad 241 F1c, p. 709; F. Della Corte, ‘L’idea della preistoria
in Varrone’, in
Atti del congresso internazionale di studi varroniani
Rieti settembre 1974 (Rieti 1976), vol.1.111-36 (esp.
130-6).
[30] W. von Leyden,
‘Spatium historicum’,
DurhamUJ n.s. 11 (1950) 89-104. On the
Censorinus passage quoted in the preceding note, he comments (95, n. 32):
‘In a systematic arrangement of the
spatium historicum,
spatium
mythicum, etc., attributed by Censorinus ... to Varro, and to my knowledge
the first of this kind in Antiquity [but see n. [
29]], the character of these
periods is outlined according to the nature and extent of our knowledge of
them’.
[31] Cf. also
Plutarch’s typically colourful adaptation of this scheme at
Thes.
1.1-2.
[32] Schultze (1995)
194-5.
[33] On the myth-history
relation see Marincola (1997a)
117-27.
[34] Gabba (1991)
101-2.
[35] For Dionysius as a
sometimes acute reader of Thucydides see J.L. Moles, ‘
Anathema kai
ktema: the inscriptional inheritance of ancient historiography’,
HISTOS 3 (1999). (October, 1999). See n. 17. 19 December 2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/moles.html>
[36]
K. Clarke, ‘Universal perspectives in historiography’, in C.S. Kraus
(ed.),
The limits of historiography. Genre and narrative in ancient
historical texts (Leiden 1999), 249-279, contrasts (278) Livy and Dionysius
with universal historians
stricto sensu. While undoubtedly fair from a
formal point of view, this does not accord adequate recognition to
Dionysius’ subtly universalising
claims.
[37] Sallust shows
something of the same concerns in the
BJ: D. Levene,
‘Sallust’s
Jugurtha: an ‘historical
fragment’’,
JRS 82 (1992)
53-70.
[38] Cf. Pol. 3.6.3 ff.
with F.W. Walbank,
Historical commentary on Polybius (Oxford 1957-79)
ad loc.
[39] Pomp.
6, Usener-Radermacher
2.245.1-5.
[40] References are
collected by A. Andrèn, ‘Dionysius of Halicarnassus on Roman
monuments’,
Hommages à L. Herrmann (1960) 88-104; A.
Dubourdieu, ‘Denys d’Halicarnasse et Lavinium’,
Pallas
39 (1993) 71-82.
[41] See
Walbank,
ad loc.; F.W. Walbank,
Polybius (Sather Classical
Lectures, 42) (Berkeley 1972), 71ff.; F.W. Walbank, ‘Polemic in
Polybius’,
JRS 52 (1962) 1-12 =
Selected papers: studies in
Greek and Roman history and historiography (Cambridge 1985)
262-79.
[42] Cf. Herkommer (1968)
91.
[43] This neologism aims to
express Dionysius’ ingenious inversion, in relation to Polybius, of the
normal role of historiographical ‘continuator’ of some distinguished
predecessor. Marincola (1997a), Appendices VI and VII, usefully lists such
continuators.
[44] E.g. the
Tuberones: see G.P. Goold, ‘A Greek professorial circle at Rome’,
TAPhA 92 (1961) 168-92; G. Bowersock,
Augustus and the Greek world
(Oxford 1965) 129-133; also section 7.1
below.
[45] Professor Marincola
kindly drew my attention to this parallel (and contrast), which he discusses in
Marincola (1997a) 244-5.
[46] I
owe this point to Dr Kraus.
[47]
Similarly Cassius Dio (53.19.6); F. Millar,
A Study of Cassius Dio
(Oxford 1964) 32-4.
[48]
Marincola (1997a), Appendix IV, discusses the chief modes of adducing
variants.
[49] This can readily
be seen from C. Jacoby’s Teubner edition (
index scriptorum, vol. 5,
1-4) where the authors and documents are listed, with
context.
[50] O. Tomasini,
‘Per l’individuazione di fonti storiografiche anonime latine in
Dionisio d’Alicarnasso’,
AFLT 1 (1964-5) 153-74, lists these
(157 n. 13) and discusses some of them. See 161-5 on identifying anonymous
accounts as Greek or as
Latin.
[51] Employed, however, by
Polybius for the purpose of criticism: 8.9.5 and 13 ff., of Theopompus, with
Walbank
ad loc.; 12.25h.1 and 12.26a.2-4, of Timaeus. As part of his
sustained intertextual debate with Polybius Dionysius ‘turns’ this
device by deploying such quotations
positively.
[52] Jacoby’s
Teubner text restores Ionic forms in 1.28.3 (as suggested by G. Cobet,
Observationes criticae et palaeographicae ad Dionysii Halicarnassensis
Antiquitates Romanas (Leiden 1877)
26).
[53] The same problem arises
in relation to the obscure works cited by Dionysius when discussing the
archaioi suggrapheis in
Thuc. 5. This is a much disputed passage:
according to Jacoby,
Atthis: the local chronicles of ancient Athens
(Oxford 1949) 86 and 178-85 (with 354, n. 13), Dionysius is following
Theophrastus’ incorrect early dating of a number of local chroniclers
(horographers, in Jacoby’s classification of the sub-genres of history);
Jacoby’s implication is that Dionysius had not read (many /most of) these
works himself. C.W. Fornara,
The nature of history in ancient Greece and
Rome (Berkeley 1983) 16-20, holds that Dionysius is arguing from the premise
‘simple style’ to the conclusion ‘therefore early date’,
and that, while Dionysius’ argument is at fault, he seemingly was
acquainted with the actual works. W.K. Pritchett,
Dionysius of Halicarnassus:
On Thucydides (Berkeley 1975),
ad loc. and
ad Thuc. 23 offers
some counter-considerations to Jacoby’s criticisms; he accepts that
Dionysius has personal knowledge of the authors mentioned. D. Toye,
‘Dionysius of Halicarnassus on the first Greek historians’,
AJP 116 (1995) 279-302, holds that Jacoby was mistaken to classify as
horographers the writers whom Dionysius was discussing : they were, rather,
writers who dealt with genealogies, city by city. See also S. Gozzoli, ‘Un
teoria antica sull’origine della storiografia greca’,
SCO
19-20 (1970-1) 158-211 and L. Trojani, ‘Contributo alle problematica dei
rapporti fra storiografia greca e storiografia vicino-orientale’,
Athenaeum 61 (1983) 427-38 for a less sceptical view of the existence of
local traditions and records mentioned by Dionysius as available to these
archaioi suggrapheis. There is further material relevant to this debate
in C. Joyce, ‘Was Hellanikos the first chronicler of Athens?’
HISTOS 3 (1999) (July 1999). 19 December
2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/joyce.html> and in the
subsequent exchange: L. Porciani and C.J. Joyce, ‘Exchange’,
HISTOS 3 (1999) (February, 2000). 19 December
2000.
<http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1999/porcianijoyce.html>
On
the generic questions involved see further Joyce’s paper and J. Marincola,
‘Genre, convention and innovation in Greco-Roman historiography’, in
C.S. Kraus (ed.),
The limits of historiography. Genre and narrative in
ancient historical texts (Leiden 1999), 281-324.
On the debate concerning
the
Antiquitates, cf. e.g. D. Musti,
Tendenze nella storiografia
romana e greca su Roma arcaica. (
Quaderni Urbinati di Cultura
Classica 10
) (Rome 1970) 11, 18ff., 26, drawing attention to
Dionysius’ use of phrases denoting personal conviction
; E. Gabba,
‘Dionigi e la “storia di Roma arcaica”’,
Actes 9
Congrès Association G. Budé (1975) 218-29, esp. 222; Gabba
(1991) 118 n. 54: ‘Philologically, his direct or indirect acquaintance
with the sources cannot be demonstrated, as the diversity of critical opinion
shows. Even the individual examination of each particular case does not lead to
any firm conclusions; the very methods of Dionysius, whereby the information of
his sources is arranged to follow his theories, obliged him to choose and
incorporate those passages most pertinent to his own ideas. For my part I accept
the sincerity of 1.6-7. At any event, there are no major contradictions between
the views we find in Dionysius and our other evidence about the same
authors.’ Others are more sceptical: Jacoby suspected some tralatician
references: e.g. Satyrus in 1.68.2, perhaps from the work of Domitius
Callistratus (see Jacoby
ad FGH 20 F 1 and 433 F 10); Fehling (1989) 157
is,
suo more, wholly disbelieving;
contra,
W.K.
Pritchett
, The liar school of Herodotus (Amsterdam
1993).
[54] Allusions to Athens
in Dionysius have a distinctly second-hand flavour. Veii is once (2.54.3) and
Rome twice (4.13.5, 9.68.2) compared to Athens in respect of size; no attention
is drawn to any distinctive features. In the literary-critical works, there are
very few references to places in Athens; such as there are evidently derive from
the biographers and Atthidographers whom Dionysius used. A reference to
‘the mysteries’ is no more than a metaphor (
CV 25,
Usener-Radermacher 2.124.2-3). R. Blum,
Kallimachos. The Alexandrian Library
and the origins of bibliography (Madison 1991) 199, suggests that Dionysius
used the library at Pergamon for the work on Deinarchos (generally held to be
his last: G. Marenghi,
Dinarco (Milan n.d. [1970]), ad
Din. 1;
66): this entails a return to Halicarnassus at a late stage in Dionysius’
career.
[55] A.J. Marshall,
‘Library resources and creative writing at Rome’,
Phoenix 30
(1976) 252-64; E. Rawson,
Intellectual life in the late Roman republic
(London 1985) 39-53; N. Horsfall, ‘Empty shelves on the Palatine’,
G&R 40 (1993) 58-67; see also N. Horsfall, ‘Rome without
spectacles’,
G&R 42 (1995) 49-56, esp. n. 4 and the works by G.
Cavallo (
non vidi) cited there; V. Strocka, ‘Römische
Bibliotheken’,
Gymnasium 88 (1981) 298-329. See also DS
1.4.3.
[56] Except for the wholly
trivial omission of
hoi before
Plakienoi.
[57] But
identified as
Korthonia in
1.26.1.
[58] D. Briquel,
Les
Pelasges en Italie. Recherches sur l'histoire de la légende (Rome
1984), 101-40 (with full discussion of the many earlier views). See especially
126-7 for his textual conclusion, and 157-8 for the crucial role played by
Cortona in Dionysius’ argument.
Contra D. Asheri,
La Lidia e la
Persia. Erodoto. Le storie. Libro I. Testo e commento (Milan 1988),
ad
Hdt. 1.57.3.
[59] H.H.
Scullard, ‘Two Halicarnassians and a Lydian’, in E. Badian (ed.),
Ancient society and institutions. Studies presented to Victor Ehrenberg
(Oxford 1966) 225-31, esp.
226-7.
[60] See also Hdt.
1.171.6; 4.45.3.
[61] See
Thuc. 5 and 23, with the modern discussions cited in n. [
53]
above.
[62] Cf. e.g.
Thuc.
10 and 13; see also W.K. Pritchett (1975) xvi-xvii; H. Veit Apfel,
Literary
Quotation and Allusion in Demetrius peri hermeneias
and Longinus peri
hupsous (Diss. Columbia, 1935), notes similar slight differences which indicate
quotation from memory.
[63]
7.72-3. 7.71.1, where Dionysius explains his grounds for using Fabius in this
way, is discussed in section 7.1
below.
[64] Cf. W. Rhys Roberts,
Dionysius of Halicarnassus. On Literary Composition (London 1910) 51, on
Dionysius’ skilful use of quotation. See also Strabo
1.2.3-9.
[65] 1.28.3; 1.48.3.
Shorter: 1.12.3; 1.13.1; 1.25.3; 1.28.2;
1.73.4.
[66] 1.12.2; 25.4; 48.2;
49.2.
[67] E. Gabba,
‘Mirsilo di Metimna, Dionigi e i Tirreni’,
RAL 30 (1975)
35-49; Briquel (1984)
278-82.
[68] Musti (1970), esp.
ch. 1.
[69] In this paper cf.
such things as Dionysius’ credulous acceptance of the historicity of
Cephalon of Gergis (n.
90], his judgement of Xanthus of Lydia [n.
95), his
misconceptions about Graeco-Roman contacts in the third century and earlier,
about Pictor’s history and about the nature of religious practice (n.
98]
and the silent omissions re Terminus and Juventas, and death of Remus (n.
102].
[70] Macer: 1.7.3; 2.52.4;
4.6.4; 5.47.3; 5.74.4; 6.11.2; 7.1.4. Antias: 1.7.3, 2.13.2. Tubero: 1.7.3;
1.80.1.
[71] Cf. R. Jumeau,
‘Un aspect significatif de l’exposé livien’, in M.
Renard and R. Schilling (eds.)
Hommages à Jean Bayet. Collection
Latomus 70 (Brussels-Berchem 1964) 309-33: ‘Tel est, en general,
l’usage dans l’historiographie antique: on nomme l’auteur non
de la version qu’on prefère, mais de celle qu’on n’a
pas adoptée’
(326-7).
[72] One of the best of
the nineteenth-century
Quellenforscher is O. Bocksch, ‘
de
fontibus libri V et VI Antiquitatum Romanarum Dionysii Halicarnassensis
quaestiones variae’,
Leipziger Studien (17) 165-274; see later
A. Klotz,
Livius und seine Vorgänger (Leipzig-Berlin 1940-1) and
T.P. Wiseman,
Clio’s cosmetics (Leicester 1979) esp. ch.
9.
[73] Tomasini (1964-5)
attempts various attributions but is over-inclined to regard factual similarity
to a predecessor as indicating direct
use.
[74] 1.76.3, 1.77.1-2;
1.79.2 (2nd variant): Tomasini (1964-5) 165-9, based however on the assumed
certainty of identification of 1.79.4 ff. and of Plut.
Rom. 3 as
Pictor.
[75] 1.79.2 (1st
variant): Tomasini (1964-5) 168-9; it might however be direct; see also 1.73.1,
1.34.4: Tomasini (1964-5)
169-70.
[76] 1.31.1, 1.64.5:
Tomasini (1964-5) 170-2; the latter case doubted by W.A. Schröder,
M.
Porcius Cato. Das erste Buch der Origines. Ausgabe und Erklärung der
Fragmente (Meisenheim 1971)
116.
[77] 1.56.3-4: Peter
HRR 117; Tomasini (1964-5) 173-4; but L. Pepe, ‘L’annalista
Q. Fabio Massimo Serviliano’,
StudUrb 49.1 (1975) 95-108, denies
direct dependence (98-101).
[78]
5.35.2. The version reported by Pliny
NH 34.29 (Piso fr. 20 P. = fr. 27
Forsythe) has the hostages dedicate the statue; Dionysius says the senate
decreed it and the fathers of the hostages put it up. G. Forsythe,
The
historian L. Calpurnius Piso Frugi and the Roman annalistic tradition
(Lanham 1994) 256 holds that these versions are not necessarily
incompatible; cf. Tomasini (1964-5) 60 n.
21.
[79] 1.55.2: E. Maass,
‘Tibullische Sagen’,
Hermes 18 (1883) 322-42, esp. 334-6; J.
Perret,
Les origines de la légende troyenne de Rome (281-31)
(Paris 1942) 603 ff.; direct use, however, is not
certain.
[80] Gabba (1991) 97-107
considers that Dionysius made extensive use of Varro, though rejecting some of
his theoretical anthropological models. The issue of
Pallas 39 (1993),
entitled
Denys d'Halicarnasse: historien des origines de Rome. Actes du
colloque organisé à l’Université Paul Valéry
(Montpellier III) 20-21 Mars 1992 includes several relevant papers: D.
Briquel, ‘Denys d’Halicarnasse et la tradition antiquaire sur les
Aborigènes’, 17-39 (DH reliant on V.); G. Capdeville, ‘Les
institutions religieuses de Rome selon Denys d’Halicarnasse’, 152-72
(DH reliant on V.); J. Poucet, ‘Varron, Denys d’Halicarnasse,
Macrobe et Lactance. L’oracle rendu à Dodone aux Pelasges’,
41-69 (DH not greatly influenced by V.); also J. Poucet, ‘Denys
d’Halicarnasse et Varron: le cas des voyages
d’Énée’,
MEFRA 101 (1989) 63-95 (little
influence). See also the works cited in Musti (1970), 26 n. 10; B. Cardauns,
M. Terentius Varro. Antiquitates Rerum Divinarum (Mainz 1976), 127, 130;
frr. 40-1 60, 73, 40-41, 205-7, 214, with commentary. Note, however, as a
striking example of non-use of Varro, 2.18.2 on statues to gods: contrast Aug.
CD 4.31 (fr. 18 Cardauns) on aniconic worship. P. Bourgeaud,
‘Quelques remarques sur la mythologie divine à Rome, à
propos de Denys d’Halicarnasse (
ant. Rom. 2.18-20)’, in F.
Graf (ed.),
Mythos in mythenloser Gesellschaft. Das Paradeigma Roms
(Stuttgart 1993) 175-87, discusses Dionysius’ reaction against Varronian
ideas about religion.
[81] J.
Poucet, ‘Fabius Pictor et Denys d’Halicarnasse: Les enfances de
Romulus et Remus’,
Historia 25 (1976) 201-16. For this whole
complex tradition see especially C.J. Classen, ‘Die Herkunft der Sage von
Romulus und Remus’,
Historia 12 (1963) 447-57; T.J. Cornell,
‘Aeneas and the twins: the development of the Roman foundation
legend’,
PCPhS 21 (1975) 1-32; and, above all, T.P. Wiseman,
Remus (1995), esp. chs. 4 and
7.
[82] As at
11.1.
[83] See P. Veyne,
Did
the Greeks believe in their myths?: an essay on the constitutive
imagination, tr. P. Wissing (Chicago 1988)
5-6.
[84] 1.11.1; 1.12.3; 1.13.1;
1.19.3; 1.28.2; 1.68.2; 1.72.3; 1.74.1; 2.38.3; 2.39.1; 2.49.1; 7.71.1; 12.4.2;
12.9.3; 20.10.2.
[85] 1.11.1;
1.14.1; 1.25.4; 1.28.3; 1.41.3; 1.48.1 bis; 1.49.1; 1.53.4; 1.68.2; 1.72.1;
1.74.2; 2.21.2; 4.7.5; 4.15.5; 4.62. 6; 5.73.3; 12.9.3. See also 4.30.3
(probably Piso’s work); 8.56.1; 10.1.4;
11.62.2.
[86] 1.12.3; 1.49.1;
1.61.5; 1.68.2; 1.72.5.
[87] Thus
1.22.5 (Thucydides) and 1.29.3
(Herodotus).
[88] Compare DS
4.56; Livy 1.44.2 (contrast 1.55.8-9), 2.18.5. Other references: R.M. Ogilvie,
A commentary on Livy Books 1-5 (Oxford 1965),
7.
[89] M. Chassignet’s
recent edition of the fragments of the Roman annalists surveys the state of the
question regarding the tablets:
L’annalistique romaine. t. 1. Les
annales des pontifes et l’annalistique ancienne (Paris 1996),
xxiii-xlii; she does not believe that the traditions Dionysius proceeds to
mention come from the pontifical chronicle as such (xxxix with n. 126). On the
derivation of traditions from the
hierai deltoi see E. Gabba,
‘Considerazioni sulla tradizione letteraria sulle origini della
Repubblica’, in
Les origines de la république romaine.
(Entretiens Fondation Hardt 13 (Vandoeuvres-Genève 1967) 133-74 at
153. See also B.W. Frier,
Libri annales pontificum maximorum. The origins of
the annalistic tradition. Papers and Monographs of the American Academy in
Rome 27. (Rome 1979) 109-10, 305-6. (The second edition (Ann Arbor 1999)
includes a new introduction but the main text and pagination are unchanged
except for minor
corrections.)
[90] Cephalon
(
FGH 45) is also called
suggrapheus palaios at 1.72.1: Dionysius
was not alone in accepting as reliable this ‘source’ invented by
Hegesianax.
[91] While the
kai
could be understood as merely epexegetical, there is a play on
logou
axioi as ‘worthy of repute, worthy of account’ and as
‘worthy of inclusion in my
account’.
[92]
palaios: 1.48.1;
palaiotatos: 1.68.2; 1.71.1; 5.17.3;
archaios: 1.12.3; 1.13.1; 1.34.4. See also Jacoby
ad FGH 391 T 2
(
Komm. 189,
Noten 123 n. 4). Cf. Livy 2.18.4-7;
3.23.7.
[93] Piso:
ho
timetikos (2.38.3; 2.39.1; 12.9.3); Cincius (1.74.1). On the other hand,
Cato is not specified as a censor (possibly because so well known?); Fabius
Pictor, Licinius Macer, Cn. Gellius, Aelius Tubero, C. Sempronius Tuditanus are
of course also senators, though not so described by
Dionysius.
[94] For the
identification of this man as L. Manlius, Sulla’s proquaestor in 84 BC,
see T. Mommsen, ‘Mamilius Sura, Aemilius Sura, L. Manlius’,
RhM 16 (1861) 282-7: his work was a ‘Reise- und Wunderbuch’;
see also Varro,
LL 5.31. J. Perret,
Les origines de la légende
troyenne de Rome (281-31) (Paris 1942) 578-617, thinks that Dionysius used
Polyhistor (603-6) in addition to Varro (607-17). The passage at 1.19.3 is
closely related in subject matter to 1.51.1: Poucet (1993) discusses the latter
passage (78-81) as part of his attempt to refute the view that Dionysius used
Varro extensively for the voyage of Aeneas; Poucet does not attempt to identify
Manlius. See also F. Della Corte,
La mappa dell’ Eneide (Florence
1972), 60-68; 121-36.
[95]
FGH 765; Musti (1970) 16-17; K. von Fritz,
Die griechische
Geschichtsschreibung (Berlin 1967) 1.
Anmerkungen,
348-77.
[96] Gabba (1991)
85-9.
[97] 1.67.4; 2.49.4; 4.2.1;
and esp. 8.56.4. On Greek attitudes to
epichorioi see Marincola (1997a)
283-5; H. Verdin, ‘Notes sur l’attitude des historiens grecs
à l’égard de la tradition locale’,
AncSoc 1
(1970) 183-200.
[98] J.-P.
Thuillier, ‘Denys d’Halicarnasse et les jeux romains
(
Antiquités romaines VII 72-73)’,
MEFRA 87 (1975)
563-81; Frier (1979) 242-3 summarises the elements contemporary with Pictor;
Gabba (1991) 134-6.
[99] E.J.
Bickermann, ‘Origines gentium’,
CPh 47 (1952)
65-81.
[100] Musti (1970) 64
(with n. 95) thinks this may be a purely local
tradition.
[101] See also 4.21;
4.7.1; 7.1.4; 9.21.6. At 5.47.2 what Dionysius conjectures is supported by
‘many native
accounts’.
[102] The main
difference is over the dating: under Priscus in
AR 3.69.5, and probably
in Varro (
ap. Aug.
CD 4.23 fr. 40 Cardauns); under Superbus
according to Livy 1.55.3; Florus 1.1.7-9; Serv.
Aen. 9.446; no date in
Cato fr. 24P; Ov.
F. 2.665ff. Of the deities involved, Terminus will be
the original version, given the riddle element of its refusal to move; Livy has
Terminus alone at 1.55.3-4 (but see L. 5.54.7 with Ogilvie
ad loc.);
Dionysius (like Florus) has Juventas too, no doubt from Varro; however, he (or
his source?) has rejected Varro’s third deity, Mars. On the related
traditional elements associated with the Tarquinii and the Capitoline,
Dionysius’ versions of Attus Navius, the
caput, and the Sibylline
books again show considerable discrepancies of detail from other accounts, which
he does not remark upon; on the other hand he does not assert, as he does at
3.69.3, that the tradition is
unanimous.
[103] Schultze
(1995), 196, 199.
[104] See
especially Walbank (1962); (1972)
49-55.
[105] Note, however,
that O. de Cazenove, ‘La chronologie des Bacchiades et celle des rois
étrusques de Rome’,
MEFRA 100(2) (1988) 615-48, has
demonstrated just what an historically inaccurate construct the Pisonian
genealogical table is.
[106]
See Schultze (1995) 199-200 and the works there cited in n.
46.
[107] Recognised as
chronologically impossible well before Dionysius’ time: see Gabba (1991)
13.
[108] 1.32.1, where the
absence of a tomb of Pallas disproves the account of Polybius and others
unnamed; 5.74.4, where Dionysius rejects Licinius’ account of the origin
of the dictatorship, claiming that he himself is treating the substance and not
merely the name.
[109] On some
occasions, stylistic
variatio seems to account for the selection of a
different expression: e.g. 1.10.1-3; 1.31.1;
4.15.1.
[110] 1.14.1; 1.22.4;
1.22.5; 1.23.5; 1.23.5; 1.49.1; 1.79.4; 1.80.1; 2.21.2; 2.38.3; 2.40.3;
2.45.2;.2.48.4; 2.52.4; 2.72.2; 7.1.4; 20.10.2. Anonymous use is neutral or
slightly disapproving: 1.52.4; 2.13.2; 2.31.1; 2.47.3; 2.59.1; 2.76.5; 3.62.1;
5.18.1; 5.73.1; 12.4.2. See also Tomasini (1964-5)
155.
[111] Numerous examples:
e.g.
legousi 1.43.1; 4.40.1; 9.22.1;
legetai 1.53.2; 2.68.3;
9.13.1;
phasin 1.53.4; 2.8.2;
5.13.4.
[112] 1.27.1; 1.30.5;
1.33.1; 1.36.1; 1.42.2; 1.49.2; 1.54.1; 1.77.2; 2.60.5. See also
1.40.6.
[113] 1.22.5; 1.26.2;
1.28.1; 1.28.4; 1.30.2; 1.48.3; 1.67.4; 1.72.6; 1.73.1; 1.74.2; 1.77.1; 1.79.1;
2.61.2; 2.66.5; 7.1.4 (disapprovingly). See also Tomasini (1964-5) 168 n.
53.
[114] 1.23.5. 1.32.1.
1.72.3; 1.75.4; 1.86.2; 2.5.5; 2.8.3; 2.38.3; 2.76.5; 4.6.4; 4.7.5; 4.15.1;
4.15.5; 4.62.6; 5.2.1; 5.47.3; 5.73.3; 8.56.2. See also Tomasini (1964/5) 168 n.
55.
[115] 1.11.1; 3.67.5;
4.64.3; 7.71.1.
[116] 1.12.2;
1.13.1; cf.
tekmairomai (‘prove’) and cognates, 1.53.1;
3.67.5; 7.71.1.
[117] 1.30.4;
1.62.1-2; 1.63.3, 4.64.3; 5.23.3 (self), cf. 1.54.3; others ; 1.22.5;
1.41.3.
[118] 1.13:4; 1.35.3;
1.48.1; 1.75.4; (cf. 1.79.3); 1.87.4; 2.8.3; 2.45.2; 2.56.3; 8.79.1; (cf.
9.19.3; 9.22.1); 12.4.2. Cf. 2.31.1;
3.35.5.
[119] 1.41.1; 5.31.2;
9.20.1; cf. 1.79.1 and 3;
3.35.5.
[120] 1.39.1; 1.79.1.
See also 1.48.1 and 4;
1.84.1.
[121] As does Livy at
the resumption of his work at
6.1.
[122] M. Fox,
‘History and rhetoric in Dionysius of Halicarnassus’,
JRS 83
(1993) 31-47 calls this ‘a bizarre rationalisation of myth’
(44).
[123] Again, like Livy:
Moles (1993) 148-9.
[124] Note
the play on the ambiguities of
logos and
muthos in
1.36.2.
[125] It is possible
that Dionysius has Dicaearchus,
Bios Hellados fr. 49 Wehrli in mind. See
Wiseman (1979) 49 with n. 45;
contra, Gabba (1991) 78, 100-1. Cf. B.
Gatz,
Weltalter, goldene Zeit und sinnverwandte Vorstellungen (Hildesheim
1967) 123.
[126] Cf. his
attitude to Thucydides:
Thuc. 2, esp. Usener-Radermacher 1.327.16ff.
Livy’s attitude is similar: T.J. Luce,
Livy: the composition of his
history (Princeton 1977)
145.
[127] 1.59.3; 1.77;
1.79.3; 2.31.3; 2.60.4-61.3; 2.72.2; 3.61.2; 6.1.4. Cf. Luc.
quomodo hist.
conscr. 60. See also S. Ek,
Herodotismen in der Archäologie des
Dionys von Halikarnass (Lund 1942) 5-6, for the important influence of
Herodotus in Dionysius’ presentation of
variants.
[128] 1.45.4; 1.69.4;
1.90.2; 8.79.1; 9.21.6; cf. 1.75.4. See also
11.62.3.
[129] It is noticeable
that at 12.4.2-4 he likewise prefers a more formal and official version of a
condemnation. For the Cassius story, see E. Gabba, ‘Studi su Dionigi da
Alicarnasso. III. La proposta di legge agrarie di Sp. Cassio’,
Athenaeum n.s. 42 (1964) 29-41; id., ‘Dionigi d'Alicarnasso sul
processo di Spurio Cassio’, in
La storia del diritto nel quadro delle
scienze storiche. Atti del I. congresso internazionale della società
italiana di storia del diritto (1966) 143-153; for Maelius, A. Valvo,
‘Le vicende del 44-43 a.C. nella tradizione di Livio e di Dionigi su
Spurio Melio’,
CISA 3 (1975)
157-83.
[130] Livy 2.41.10-11
similarly accepts the popular trial version rather than the family
concilium one.
[131]
Wiseman (1979) 48 ff. on
to eikos (‘probability’); H.D.
Westlake, ‘
Hos eikos in Thucydides’, in
Essays on the
Greek historians and Greek history (Manchester 1969) 153-60. See also
Marincola (1997a) 282-3 and Luce (1977)
141.
[132] 1.30.1-2; 1.54 (plus
monuments); 2.31.1;
2.64-5.
[133] In contrast to
some fifty in Books 1-4: 5.18.1 (implicit); 5.31.2; 5.74.4; 6.1.4; 6.4.1;
6.11.2; 7.1; 8.79; 9.19-22; 11.62; 12.4.2-4. Of these, the last four at least
have been well worked over
previously.
[134] Wiseman
(1979), Part 2.
Back to HISTOS: Contents of the current volume
Back to HISTOS Main Menu
To Durham Classics Department Home Page