Why Study Chinese at Durham?
Durham University stands in a lovely ancient city on a magnificent site, crowned by the cathedral, it is often described as the finest example of Romanesque architecture in Britain. Along side the cathedral is the somewhat older castle, which is now a part of the University. Whilst the University was officially founded in 1832, Durham has been a site of learning back into the first millennium AD. Its excellence in both teaching and research are long established and is one of the premier British universities.
Chinese Studies at Durham
Chinese language, literature and related subjects have been taught at Durham University for well over half a century, welcoming students from all over the world to study for undergraduate, masters and doctoral degrees. The areas of research and teaching include the following:
Chinese / English translation has been taught for many years at Durham, and since 2008 as part of a Translation Studies degree at the School of Modern Languages and Cultures. This offers a combination of common modules which MA students of all languages take, so you get the opportunity to mix with a wide range of students, and dedicated teaching for Chinese / English translation. There is also the opportunity to go on to a PhD degree in translation studies.
This course is ideal both for prospective professional translators and for those wishing to go on to further academic study, and it is internationally well respected for both of those purposes. The course is designed for both native speakers of Chinese, and speakers of English who have near-native competence in Chinese.
The MA lasts for twelve months and it combines training in English to Chinese and Chinese to English translation with a special consideration of the theoretical issues involved in the process of translation. In addition to the specialised Chinese / English translation module and the dissertation / project, there are Translation Theory, Research Methods and Resources (RMR) and Translation and Technology Modules offered across the School of Modern Languages and Cultures (MLAC).
Applicants will be expected to have an undergraduate degree of a good standard (in China an average mark of 80 or above, in Britain an upper-second class degree, or equivalent) in a relevant subject, such as language, literature or linguistics. If you hold your degree in a non-language-related field, you may be admitted provided you can demonstrate that you have the required competence in English and Chinese and a strong interest in translation. Applicants are expected to have English language competence equivalent to IELTS 7.0 overall, with at least 6.5 in Writing, and Chinese language competence of at least the same level.
Apply Now Online
click here to find out what postgraduate funding is available within the Arts & Humanites Faculty and how you can apply for it.